"عوضاً عن ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Stattdessen
        
    Ich könnte Stattdessen wirklich die Zeit nutzen und meine Hausaufgaben machen. Open Subtitles يمكنني حقا استغلال الوقت لأداء فروضي المنزلية عوضاً عن ذلك
    Ich dachte, er bringt mich um, hat er aber nicht. Stattdessen stieg er im Erdgeschoß aus. Open Subtitles ظننتُ أنّه سيقتلني، لكنّه لمْ يفعل، ومن ثمّ غادر عند المُستوى الأرضي عوضاً عن ذلك.
    Inzwischen habe ich beschlossen, Stattdessen lieber Öko-Bauer zu werden. TED اما الان فقد قررت ان اصبح مزارع بالمواد العضوية عوضاً عن ذلك ..
    Stattdessen wählten sie die Türkei und Mexiko, um ihre Textilfabriken zu errichten, denn die Bildungsniveaus lagen bei 25-30 %. TED فلقد اختاروا المكسيك وتركيا عوضاً عن ذلك لنصب مصانع القماش لأن مستوى تعليمهم كان حوالي 25 إلى 30 بالمئة
    Stattdessen bat er Sie zu sich nach Hause. Open Subtitles ـ عوضاً عن ذلك ، طلب منك زيارته في منزله ـ نعم
    Viele Menschen erwarten Wunder und werden Stattdessen betrogen. Open Subtitles العديدون ممن يتوقعونَ مُعجزة ما، يُخدعونَ عوضاً عن ذلك
    Aber Stattdessen... ist alles was ich wirklich will... ist, dass du mich wieder liebst. Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك كُل ما أُريدهُ حقاً هوَ أن تُحبني مُجدداً
    Stattdessen gibt er den Hexen eine Chance. Wir haben Freunde verloren. Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك ، إنه يعطي الساحرات وقتاًو نحنفقدنامشعوذين،أصدقاء!
    Es gibt viele die Gott suchen, aber Stattdessen am Ende dem Teufel folgen. Open Subtitles هنالك كُثر ينشدون الله ولكن عوضاً عن ذلك ينتهي بهم المطاف باتباع الشيطان
    Ich habe um keine gebeten. Sie können mir Stattdessen auch das Geld geben. Open Subtitles يمكنهم دائماً إعطائي نقوداً عوضاً عن ذلك
    Hätten Sie Kurtik nicht Stattdessen eine strenge Standpauke halten können? Open Subtitles ألم يكن بوسعكِ إعطائه توبيخاً صارماً عوضاً عن ذلك ؟
    Ich dachte, wir begraben das Kriegsbeil, Stattdessen verwickeln Sie mich in ein beknacktes Trinkspiel. Open Subtitles إعتقدت بأنها ستكون فرصة لنا لدفن الأحقاد لكن عوضاً عن ذلك حولتموني إلى مجرد لعبة شرب غبية.
    Wir wollten uns mit Mitgliedern der Kolonne treffen, um an Waffen zu gelangen, aber Stattdessen ist ein Besucher gekommen. Open Subtitles خطّطنا لاجتماع مع أفراد آخرين من الرتل الخامس للحصول على أسلحة لكن جاء زائر عوضاً عن ذلك
    Und was könnten wir Stattdessen machen? - Lust auf 'nen Fick? Open Subtitles إذاً، ما الذي نقوم به عوضاً عن ذلك اتسائل؟
    Aber Stattdessen hast du uns hier zu den schießfreudigen Joes gebracht, die versuchen, uns zu angeln! Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك أنت جئت بنا إلى هؤلاء المقاتلين السعداء لتحاول ان توقعنا في المصيدة
    Nein, ich bringe die hier Stattdessen. Open Subtitles كلا بل سأنشر هذا الخبر فحسب عوضاً عن ذلك
    Stattdessen nimmst du mein Geld und verbrennst meine Klamotten. Open Subtitles عوضاً عن ذلك, أخذتِ أموالي وأحرقتِ ملابسي
    Also nimmt eine Person ein Medikamente, das gemacht wurde um Depressionen zu bekämpfen und Stattdessen die Depression intensiviert und damit zu Selbstmordgedanken führt. Open Subtitles إذاً الشخص الذي يتناول عقاراً صمم لمعالجة الإكتئاب عوضاً عن ذلك يقوم بزيادةِ ذلك الإكتئاب مما يؤدي إلى التفكير في الإنتحار
    Stattdessen seht Ihr mir zu, wie ich beim Essen versage. Open Subtitles لكن عوضاً عن ذلك هاأنت تجلس هنا تشاهدني أتعثر بتناول عشائي
    "ich kann dir nicht sagen wie leid es mir tut, weswegen ich dir Stattdessen diese Notiz schreibe." Open Subtitles لا استطيع التعبير لك عن مدي آسفي ولهذا أكتب لك هذه المذكرة عوضاً عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus