Dieser Spezialist hielt sich nicht damit auf, meine Augen zu untersuchen. | TED | و ذلك الأخصائي لم يكلف نفسه عناء فحص عينى. |
Wenn ich in Bagdad bleibe, werden meine Augen nie mehr sehen. | Open Subtitles | لو كنت فى "بغداد " عند الغروب ستظلم عينى للأبد |
Du wirst mir dabei in die Augen sehen müssen, Jean. | Open Subtitles | عليك ان تنظر فى عينى عندما تقوم بقتلى , جان |
Eines Nachts, völlig krank vor Fieber, schloss ich die Augen und betete zum Teufel: | Open Subtitles | ، حتى ذات ليلة ، كنت أغلى من الحصبة . أغلقت عينى وصليت إلى الشيطان , عزيزى إبليس |
Weißt du, was er Theresa vor meinen Augen angetan hat? | Open Subtitles | اتعلم ماذا فعل بتريزا امام عينى مباشره ؟ |
Meine Frau starb vor meinen Augen, mein Kind stahl mein Todfeind. | Open Subtitles | وفى المقابل خسرت كل شىء. زوجتى قُتلت أمام عينى وطفلى سرق ليربى بواسطة عدوى |
Er hat mein Auge verarztet, gegen den Feind gekämpft, während Sie es sich jede Nacht mit Ihrer Zylonenfrau gemütlich gemacht haben... | Open Subtitles | لقد عالج عينى وقاتَل العدو بينماكنتأنتبالسريرمعزوجتك السيلونزكلليلة .. |
Im Laufe der Jahre sind meine Augen genug geschult, selbst Dinge zu sehen, Sir. | Open Subtitles | أعتادت عينى على النظر إلى حقيقة الأشياء يا سيدى |
Und Gott schickte mir stattdessen Ananias... und er legte mir seine Hand auf, ich öffnete meine Augen... und ich wurde getauft und wurde Paulus. | Open Subtitles | والله أرسلنى الى أنانياس مكانها وضع يده على و فتحت عينى وقد عمدنى و أصبحت بولس |
Ich kann nicht mehr lesen. Ich kann meine Augen nicht ruhig halten. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقرأ مرة أخرى لا أستطيع أن أجعل عينى بالمكان |
Wenn meine Augen mich nicht täuschen, genießt er es, du zu sein. | Open Subtitles | لو لم تخنّى عينى يبدو لى انه متمتع بما هو عليه الان |
Und sie geht los und dieser eine Bulle dreht sich um... und schaut mich an, geradewegs in die Augen. | Open Subtitles | تعمل، بدأت وهى يلف الثور وهذا عينى فى مباشرة الى وينظر |
Pocahontas will in die Augen des Mörders von Kocoum sehen. | Open Subtitles | بوكاهانتس تريد أن تنظر فى عينى الرجلالذىقتلكوكوم. |
Aber als ich die Augen öffnete, waren zwei Maskierte im Zimmer. | Open Subtitles | ولكنى عندما فتحت عينى , وجدت رجلين مقنعين .. |
Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. | Open Subtitles | انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى |
- Colonel Race! Ich traue meinen Augen nicht! Wie geht es Ihnen? | Open Subtitles | كولونيل رايس, انال لا اصدق عينى كيف حالك؟ |
- "Glocken läuten in meinen Ohren kleine Lichter flackern in meinen Augen." | Open Subtitles | أجراس تدق فى أذناى أنوار تضوى فى عينى |
Etwas flog in mein Auge. | Open Subtitles | هناك فقط شئ فى عينى ؟ |
Ich konnte meinen Blick nicht abwenden, Konnte es einfach nicht. | Open Subtitles | ،لم أستطع أن أبعد عينى عن الصورة و لم أستطع التخلص منها |
Werden Sie mir den Mann vorstellen, der mir die Schülerin wegnimmt? | Open Subtitles | هل تسمحى ان تقابلينى بالرجل الذى اخذ مُقلة عينى بعيدا عنى ؟ |
Ich erinnere mich an ein paar Dinge. Es ist, also ob die in der Ecke meines Auges sind, aber wenn ich versuche, sie direkt anzusehen, sind sie weg. Ja. | Open Subtitles | انى اتذكر بعض الاشياء , كان هناك بعض الاشخاص امام عينى و عندما نظرت اليهم اختفوا |