"عيونها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihre Augen
        
    • die Augen
        
    • ihren Augen
        
    • den Augen
        
    25 Jahre tot, und sie kann ihre Augen immer noch nicht von mir abwenden. Open Subtitles ، ماتت وذهبت الـ25 سنة التي قضيتها معها ولا أزيل عيونها عني أبداً
    "Er sah Mrs. Darling im Sessel am Fenster sitzen, ihre Augen müde davon den Himmel abzusuchen." Open Subtitles لكن، كما في السّابق، رأى السّيدة دارلنج في كرسيها بالنافذة، عيونها متعبة بالبحث في السماوات
    Ihr Blick bewölkt sich, ihre Augen werden leer. Open Subtitles سحابة تغطى على عيونها ويبدوا كأنهم شاحبين
    Und als sie kurz die Augen schloss, glühte die Hitze noch wie Feuer." Open Subtitles وعندما أغلقت عيونها باحكام وسريعا ضدّها الحرارة ما زالت متوهّجة تحت الجفون مثل الفحم الحجري
    - Jetzt, denk dran, schau ihr in die Augen, okay? Open Subtitles تذكر ، إنظر إليها من خلال عيونها ، حسناً ؟
    Und das Licht, das sich in ihren Augen brach, war ein Ort, in dem ich ewig hätte bleiben können. TED والنور الذي شع من عيونها كان ذلك المكان الذي ارغب في البقاء فيه الى الابد
    Sie hielt ihn mit ihren Augen, wie er Sie hielt. Open Subtitles عيونها إحتجزتْه بعيونِها بنفس الطريقة الي عَمِلَها مَعاكي تلك الليلِة
    Irgendwie billig. Den Tot in den Augen mit einer Aura von Selbstabscheu und Verzweiflung? Open Subtitles عيونها يائسة وممتلئة بلكره الذاتي واليائس ؟
    Vielleicht, wie ihre Augen mich anstrahlten, wenn sie lachte. Open Subtitles أحببتّت نظرة عيونها المضيئة عندما كانت تضحك.
    (kreischt) Sie war so lange im Dunkeln gewesen, dass ihre Augen überempfindlich waren. Open Subtitles هي كانت قد إحتجزت في الظلام لمدّة طويلة، عيونها كانت شديد الحساسية إلى الضوء.
    Sie ist blasser als der Mond ihre Augen strahlen wie Sterne Open Subtitles أُريدها أشحب من القمر و عيونها تلمع مثل النجوم
    Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. Open Subtitles يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية
    Es wurde gesagt, dass die Götter ihre Augen aus den Sternen formten... und dass Rosen sich schämten, in Gegen- wart ihrer rubinroten Lippen zu blühen. Open Subtitles يقال أن عيونها خُلقت من النجوم و تلك الورود الخجلة القداحة في حضورِ شفاهها الياقوتية
    Streiten ihre Augen und ihr Gehirn wieder? Open Subtitles مقلَ عيونها و مقلّ دماغِها تتجادل ثانيةً؟
    Ich seh ihre Augen vor mir. Sie hatte solche Angst. Open Subtitles لا زلت اتذكر عيونها . لقد كانت خائفة جداً
    Versuchen Sie die Fältchen um ihre Augen zu verdecken. Open Subtitles لنرى إذا يمكننا المحاولة ونتخلص من الخطوط حول عيونها
    Du musst sie aufgeben, sonst kann ich ihr nicht in die Augen schauen. Open Subtitles يجب أن تتخلى عنها لانه لايمكنني النظر في عيونها بصورة مختلفة
    Daher schlief sie sofort ein, sobald sie die Augen schloss. Open Subtitles و بسبب ذلك أصبح لديها القدرة على النوم فور غلق عيونها.
    Die vorläufige Todesursache ist ein Herzanfall, aber es sah aus,... ..als hätte man ihr die Augen ausgehackt! Open Subtitles تقرير القاضي التمهيدي يقول هي ماتت من النوبة القلبية. لكن تلك الجروح... أنا أقسم عيونها نقرت خارج.
    Man kann die Verschlagenheit in ihren Augen sehen. Open Subtitles أنتى يمكن أن ترى هذا فى عيونها الصغيرة الماكرة
    Die Horneidechse kann Blut aus ihren Augen spritzen. Open Subtitles السحلية المقرنة تستطيع أن تضخ الدم من خلال عيونها
    Fische sind viel interessanter als Korallen, weil sie ein sehr besonderes Sehvermögen haben und einige der Fische haben sogar -- die Art, wie ich sie fotografiere -- Linsen in ihren Augen, die die Fluoreszenz verstärken. TED والأسماك مثيرة للاهتمام أكثر بكثيرمن الشعب المرجانية، لأن لها رؤية متطورة حقاً، وبعض الأسماك حتي تملك، نفس الطريقة التي أصورها بها، إنها تملك عدسات في عيونها تقوم بتكبير التوهج.
    - Und ich von den Augen seiner Tochter. Open Subtitles وعينى إبنتة أنت حلمت بأكثر من عيونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus