"عَمِلتْ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    • tat
        
    • war es
        
    Was die gemacht hat... Das können nur Schlangen. Open Subtitles هي عَمِلتْ أشياءَ اعتقد بانك لا تسنطيع فعلها مالم تكن افعى.
    Ich schleime nicht. Sie war Captain, hat 'ne Menge getan. Open Subtitles إنها الكابتن المُغَادِرةُ لقد عَمِلتْ الكثير لهذا الفريق
    Ich weiß nicht wie, aber sie hat es getan. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كَيفَ هي عَمِلتْ هي، لَكنَّها عَمِلتْ هي.
    Denk mal an die Dinge, die sie an dem Tag tat. Von morgens an. Open Subtitles فكّرْ بشأن كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ ذلك اليومِ مِنْ البِداية.
    Wir können unmöglich wissen, was sie alles tat. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ معْرِفة كُلّ شيءِ هي عَمِلتْ.
    Was war es diesmal? Open Subtitles لِماذا؟ ماذا عَمِلتْ هي هذا الوقتِ؟
    Manchmal hat sie in meinem Mund so gemacht... und das war lustig. Open Subtitles أحياناً هي عَمِلتْ هكذا في فَمِّي وذلك كَانَ مرحاً
    Mir ist schleierhaft, wie Sharona das so lange geschafft hat. Open Subtitles لقَولك الحقِّ، أنا لا أَعْرفُ هكذا، كَمْ شارونا دامَ طالما هي عَمِلتْ.
    Aber die Demokratie... hat den Armen zum Wahlrecht verholfen. Open Subtitles وما ديمقراطية عَمِلتْ كَانَ أَنْ يَعطي السيّئ الصوتَ.
    Aber Barbara hat das wohl auch nie. Open Subtitles أنا لا أعتقد باربرة أبداً عَمِلتْ أمّا.
    Magie, sie hat Magie bei mir angewendet. Open Subtitles السحر، هي فقط عَمِلتْ سحريةَ عليّ.
    Sie hat es nach mir getan. Das müssen Sie zugeben. Open Subtitles هي عَمِلتْ هي بعدي، أَعْني، يَعترفُه.
    Was hat sie denn, was ich nicht habe? Open Subtitles ماذا عَمِلتْ عِنْدَها بأنّني لا لَها؟
    Die Telefongesellschaft sagt, sie hat! Open Subtitles شركة الهاتفَ قالتْ بأنّها عَمِلتْ.
    - Ich weiß, wie sie es tat. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ هي عَمِلتْ هي. - أنت تَعمَلُ؟
    Wenn man so einen Puls nimmt, dann weiß ich, wie sie es tat. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ هي عَمِلتْ هي.
    - Gail war es nicht. Open Subtitles - غايل ما عَمِلتْ هي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus