Ich kann immer noch nicht fassen, dass ich zurück ins Feuer gerannt bin. | Open Subtitles | أنا لا زلتُ لا أصدقُ بأني عُدتُ الى النارِ كذلك. |
Das wäre so als ob ich zurück in Einzelhaft bin. | Open Subtitles | سيكون كأني عُدتُ إلى الانفرادي |
Nach meinem Treffen mit Lily im Garten kehrte ich ins Hotel zurück. | Open Subtitles | بعد مقابلتي ً ليلي ً في الحديقة . عُدتُ إلى الفندق |
Also kehrte ich zum Sägewerk zurück. | Open Subtitles | لذا عُدتُ إلى مغلق النشارة. |
Ich kam früher zurück, bin laufen gegangen. | Open Subtitles | لقد عُدتُ مُبكراً، وذهبـت لـأجرى. |
- Ich bin wieder zu Hause. - Oh, wie schön, Bob. | Open Subtitles | عُدتُ للمنزل أخيراً - (إني سعيدة للغاية يا (بوب - |
Nun, ich habe die Neuigkeiten gehört, also geht es dir wohl gut. Ich bin zurück gekommen. | Open Subtitles | لقد سمعتُ الخبر لذا أفترض أن تكوني لقد عُدتُ |
Jedesmal wenn ich zurück gehe, sind es die Würmer. | Open Subtitles | كلما عُدتُ إلى هناك، تأتي الديدان |
Wenn ich zurück komm, Leo. | Open Subtitles | إذا عُدتُ يا ليو |
Vor drei Jahren kehrte ich nach Iki zurück. | Open Subtitles | عُدتُ إلى "إيكي" منذ ثلاث سنوات |
Ich kam eines Tages aus der Schule, und da hab ich sie gefunden. | Open Subtitles | عُدتُ من المدرسة ذات يوم ووجدتُها |
Ich kam später hierher zurück um ihr irgendwie zu helfen. | Open Subtitles | لقد عُدتُ إليها بكُل تأكيد... أردتُ أن أُنقذها لتكون بأمان. |
Ich bin wieder dabei, weil ich darum gebeten wurde. | Open Subtitles | عُدتُ لأنّه طُلبُ مني ذلك |
Ich bin wieder ich selbst. | Open Subtitles | -حسناً، عُدتُ إلى وضعي الطبيعي . |
Ich bin zu früh zurück gekommen. | Open Subtitles | لقد عُدتُ بِسُرعَة |
Ich bin zurück gekommen. | Open Subtitles | لقد عُدتُ |