"عِنْدَهُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • hatte
        
    • Er hat
        
    • hätte
        
    Ich weiß nicht, ob Salvatore überhaupt was damit zu tun hatte. Open Subtitles لَستُ سالفاتور متأكّد جداً كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذه النارِ.
    Er hatte schreckliche Macht über Menschen, glauben Sie mir. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ مثل هذه القوَّةِ على الناسِ.
    Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ جْرحُ على رأسهِ كما لو كان مُنْزَلقُ.
    Denn sehen Sie, Er hat ja alle Zeit der Welt. Open Subtitles تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Er hat schlechte Erfahrungen gemacht und Er hat Angst, getötet zu werden. Open Subtitles كَانَت عِنْدَهُ تجربة سيئة مَعها مرّة وهو خائفُ مِنْ الإغتيالِ.
    Wie ein Briefträger hätte er eine Arbeit zu erledigen, die er auch ausführt. Open Subtitles نعم. مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه
    Richtig. Er hatte Probleme mit der Maschine und... Open Subtitles نعم حَسناً مدام، قالَ بانة كَانَ عِنْدَهُ مشكلة بسيظة بالمحرّكِ و
    Shingen hatte keinen Grund, sich so plötzlich zurückzuziehen. Open Subtitles شينجن كَانَ عِنْدَهُ بَعْض الاسبابِ للعَودة إلى الوطن فجأة
    Er hatte zwei Paare, ich einen Flush. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ زوجُ.و كَانَ عِنْدي إحمرار.
    Er hatte drei Fernseher und ein Radio. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ ثلاثة تلفزيوناتِ و راديو.
    - Ich hatte echt Muffensausen. - Das ist der Einfluss des Films. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ أحشائُي تقريباً للأربطةِ.
    Er hatte höhere Befehle. Und lhre Beförderung können Sie vergessen. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ اوامر أعلى وعليك أَنْ تَنْسي النجمِة الثالثِ
    Was auch immer Ihrem Bruder zugestoßen ist, Satan hatte bestimmt seine Hand im Spiel. Open Subtitles مهما حَدثَ إلى أَخِّيكَ، أَنا شيطانُ متأكّدُ كَانَ عِنْدَهُ يُسلّمُه.
    Er hatte Beweise, dass Kyle Carla Town tötete. Open Subtitles و كَانَ عِنْدَهُ دليلُ أن كايل قتل كارلا تاون
    Er hatte Mumps mit 12. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ النكافُ منذ كان عنده 12 سنه.
    Aber Er hat ein besonderes Merkmal. Eine überflüssige Papille. Open Subtitles لَكنَّه عِنْدَهُ علامة تَمييز واحدة العلامة على أية حال.هي نتوء زائد عن الحاجة.
    Ich weiß, Er hat heut Abend eine Verabredung im Bottoms-Up-Club. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّه عِنْدَهُ موعد في نادي باتوم اب اللّيلة.
    Aber Er hat nicht genug Ehre, mit mir in den Ring zu steigen. Open Subtitles لكن هذا الرجلِ ما عِنْدَهُ الشرفُ لمُقَابَلَتي في الحلبةِ.
    Glauben Sie, Er hat was von den Medikamenten mitgekriegt? Open Subtitles تُفكّرُ المخدّراتَ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ تأثير عليه؟
    Er hat leider schwere innere Verletzungen. Open Subtitles أَنا خائفُ إصاباتُه حادّة. عِنْدَهُ ضررُ داخليُ خطير.
    Er hat Glück, dich als Seherin zu haben. Open Subtitles ومحظوظ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت كعرّافه.
    Der Satan hätte sie sich nicht besser aussuchen können. Open Subtitles هو فعلا كَانَ عِنْدَهُ عين الشيطانَ الخاصةَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus