Ich weiß nicht, ob Salvatore überhaupt was damit zu tun hatte. | Open Subtitles | لَستُ سالفاتور متأكّد جداً كَانَ عِنْدَهُ أيّة علاقة بهذه النارِ. |
Er hatte schreckliche Macht über Menschen, glauben Sie mir. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ مثل هذه القوَّةِ على الناسِ. |
Er hatte eine Wunde am Hinterkopf, als wäre er ausgerutscht. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ جْرحُ على رأسهِ كما لو كان مُنْزَلقُ. |
Denn sehen Sie, Er hat ja alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ. |
Er hat schlechte Erfahrungen gemacht und Er hat Angst, getötet zu werden. | Open Subtitles | كَانَت عِنْدَهُ تجربة سيئة مَعها مرّة وهو خائفُ مِنْ الإغتيالِ. |
Wie ein Briefträger hätte er eine Arbeit zu erledigen, die er auch ausführt. | Open Subtitles | نعم. مثل ساعي بريد، سَيكونُ عِنْدَهُ عمل ليؤديه |
Richtig. Er hatte Probleme mit der Maschine und... | Open Subtitles | نعم حَسناً مدام، قالَ بانة كَانَ عِنْدَهُ مشكلة بسيظة بالمحرّكِ و |
Shingen hatte keinen Grund, sich so plötzlich zurückzuziehen. | Open Subtitles | شينجن كَانَ عِنْدَهُ بَعْض الاسبابِ للعَودة إلى الوطن فجأة |
Er hatte zwei Paare, ich einen Flush. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ زوجُ.و كَانَ عِنْدي إحمرار. |
Er hatte drei Fernseher und ein Radio. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ ثلاثة تلفزيوناتِ و راديو. |
- Ich hatte echt Muffensausen. - Das ist der Einfluss des Films. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ أحشائُي تقريباً للأربطةِ. |
Er hatte höhere Befehle. Und lhre Beförderung können Sie vergessen. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ اوامر أعلى وعليك أَنْ تَنْسي النجمِة الثالثِ |
Was auch immer Ihrem Bruder zugestoßen ist, Satan hatte bestimmt seine Hand im Spiel. | Open Subtitles | مهما حَدثَ إلى أَخِّيكَ، أَنا شيطانُ متأكّدُ كَانَ عِنْدَهُ يُسلّمُه. |
Er hatte Beweise, dass Kyle Carla Town tötete. | Open Subtitles | و كَانَ عِنْدَهُ دليلُ أن كايل قتل كارلا تاون |
Er hatte Mumps mit 12. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ النكافُ منذ كان عنده 12 سنه. |
Aber Er hat ein besonderes Merkmal. Eine überflüssige Papille. | Open Subtitles | لَكنَّه عِنْدَهُ علامة تَمييز واحدة العلامة على أية حال.هي نتوء زائد عن الحاجة. |
Ich weiß, Er hat heut Abend eine Verabredung im Bottoms-Up-Club. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّه عِنْدَهُ موعد في نادي باتوم اب اللّيلة. |
Aber Er hat nicht genug Ehre, mit mir in den Ring zu steigen. | Open Subtitles | لكن هذا الرجلِ ما عِنْدَهُ الشرفُ لمُقَابَلَتي في الحلبةِ. |
Glauben Sie, Er hat was von den Medikamenten mitgekriegt? | Open Subtitles | تُفكّرُ المخدّراتَ هَلْ كَانَ عِنْدَهُ أيّ تأثير عليه؟ |
Er hat leider schwere innere Verletzungen. | Open Subtitles | أَنا خائفُ إصاباتُه حادّة. عِنْدَهُ ضررُ داخليُ خطير. |
Er hat Glück, dich als Seherin zu haben. | Open Subtitles | ومحظوظ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ أنت كعرّافه. |
Der Satan hätte sie sich nicht besser aussuchen können. | Open Subtitles | هو فعلا كَانَ عِنْدَهُ عين الشيطانَ الخاصةَ |