"غادرتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlassen
        
    • ging
        
    • verließ
        
    • ich gehe
        
    • gegangen
        
    Als ich sie das Café verlassen sah, ging ich auch, folgte ihnen automatisch und war im selben Bus. Open Subtitles فعندما رأيتهما يغادران المقهى غادرتُ أنا ايضا وتبعتهما تلقائيا وركبتُ في نفس الحافلة
    Ich habe das Restaurant verlassen und gehe jetzt Richtung Hauptstraße. Open Subtitles لقد غادرتُ المطعم للتو و أنا أتوجه نحو الطريق الرئيسي الآن
    Nur weil ich die Insel verlassen hatte, konnte ich endlich die Frau heiraten, die ich liebte. Open Subtitles تمكّنتُ من الزواج ممّن أحبّ لأنّي غادرتُ الجزيرة فقط
    bis ich ging und an die Uni ging und alles verschwand. TED حتى غادرتُ الثانوية، وذهبت إلى الجامعة واختفى كل شيء.
    Als ich das Hotel verließ, nahm ich die Bänder mit. Open Subtitles عندما غادرتُ الفندق لم آخذ معي إلا شريط الفيديو
    Und, wenn ich konnte, habe ich den Leuten dort ausgeholfen, sodass ich, auf eine kleine Art und Weise, glauben konnte, dass ich, wenn ich gehe, einen besseren Ort zurückgelassen habe. Open Subtitles وحين وسعني مساعدة الأناس هناك على نحوٍ بسيط... فآمنتُ بأنّي حين غادرتُ تركتُ المكان وهو أفضل حالًا.
    Es wurde sehr laut, also bin ich gegangen. Aber jetzt wünsche ich mir, ich hätte etwas getan. Open Subtitles وبدأ صوت الشجار يعلو، لذا غادرتُ ولكنّي الآن أتمنّى لو كنتُ قد فعلتُ شيئاً
    In der Nacht habe ich mein Zelt nur einmal verlassen, um einen Baum zu finden. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي غادرتُ فيها خيمتي تلك الليلة كانت للبحث عن شجرة
    Darum habe ich das MWE verlassen, weil mir sein Verhalten Angst einjagte. Open Subtitles نعم، ولهذا غادرتُ مركز الترفيه لأن سلوكه أخافني
    Er war krank, als ich meine Heimat verlassen habe. Open Subtitles لَقد كانَ مريضاً عِندما غادرتُ المنزل
    Ich habe die Behälter abgeschlossen, als ich den Raum verlassen hab. Open Subtitles لقد أمّنتُ الحاوية عندما غادرتُ الغرفة
    Und mein Bein ... die Schmerzen sind stärker geworden, seit ich Mayfield verlassen habe. Open Subtitles وساقي يستعرّ بها الألم منذ أن غادرتُ (ميفيلد) بالكاد يخفّف الإيبوبروفين من حدّته
    Ich habe die Basis selten verlassen. Das hört sich gefährlich an. Open Subtitles نادراً ما غادرتُ القاعدة - يبدوا ذلكَ خطراً -
    Als ich heute Morgen ging, hat sie hier seelenruhig geschlafen. Open Subtitles عندما غادرتُ هذا الصّباح كانت بخير نائمة على هذا السّرير كالطفل.
    Es ist noch genauso wie an dem Tag als ich ging. Open Subtitles إنّه تماماً كما كان في اليوم الذي غادرتُ فيه.
    Ich verließ mein Dorf mit 13 Jahren. Open Subtitles لقد غادرتُ القرية وأنا في الثالثة عشر من عُمري.
    Dann stieg ich in einen Zug und verließ die Stadt und dieses Leben. Open Subtitles ثم ركبتُ قطاراً, وغادرتُ. غادرتُ المدينة, غادرتُ الحياة.
    Und ich verließ Montana In 'nem alten Güterzug Open Subtitles "لذا فإنني غادرتُ "مونتانا على قطار شحن البضائع القديم
    Ich dachte mir, dass du bei ihm deine Schuldgefühle abgeladen hast, als ich gestern Abend gegangen bin. Open Subtitles علمتُ أنّكِ بحت له بذنبكِ بعدما غادرتُ ليلة أمس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus