"غادروا" - Traduction Arabe en Allemand

    • verlassen
        
    • weg
        
    • Geht
        
    • Gehen Sie
        
    • Verschwindet
        
    • gingen
        
    • Raus
        
    • gegangen
        
    • abgereist
        
    • fort
        
    • Sie sind
        
    • Verlasst
        
    • verließen
        
    Das ist die globale "Verstreuung"; Menschen verlassen ihre Herkunftsländer und senden Geld nach Hause zu ihren Familien. TED هذا هو الشتات العالمي؛ أناس غادروا أرض أسلافهم، ويقومون بإرسال الأموال لصالح أسرهم في الوطن.
    Geht zu dieser Zeit weg und nähert euch nicht wieder, oder wir schießen Pfeile in eure Köpfe und machen eure Eier zu Kastagnetten. Open Subtitles نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم
    Legt keinen Wert auf irgendwelche Ordnung, Geht nur schnell fort. Open Subtitles لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور
    Gehen Sie bitte! Die Feiglinge hier sind einzig Sie! Open Subtitles من فضلكم غادروا الآن أنتم الجبناء وليس هم
    Verschwindet! Der hat sie nicht mehr alle! Open Subtitles غادروا موقف السيارات , ابتعدوا عني
    Da sie zum Fest wollten, gingen sie, bevor die Männer oben waren, und vergaßen, den Methangehalt in den Schächten zu prüfen. Open Subtitles كانا متشوقين للحضور للحفلة غادروا قبل أن يخرج الرجال بسلام وبدون التحقق من مستويات غاز الميثان في الأنفاق في الأسفل
    Ja, wie viele andere rannte er Raus! Leute, die weglaufen, trinken nichts. Open Subtitles لقد اندفع خارجا والكثير من الناس غادروا في وسط فقرتك
    Der Kadi, die Zeugen, die Händler, nur du nicht, da sind sie gegangen. Open Subtitles أكلوا، وشربوا وانتظروا مجيئك ومن ثم غادروا
    Die Gäste sind schon gestern abgereist, aber der letzte Tag ist immer hektisch. Open Subtitles النزلاء و بعض الموظفين غادروا أمس.. لكن الـ اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً
    Sie haben Beirut verlassen, um nach Algier zu fliegen. Open Subtitles لقد تم أعلامنا من قبل المخابرات الأسرائيلية بأنهم قد غادروا بيروت وذهبوا باتجاه شمال أفريقيا
    Sie waren hier, heute morgen haben sie das Hotel Brazil verlassen. Open Subtitles الاطفال كانوا هنا غادروا فندق البرازيل في الصباح
    Kurz vor dem Abflug mussten mehrere Schüler die Maschine verlassen. Open Subtitles يذكر أن عدد من الطلاب غادروا من الطائرة قبل لحظات من إقلاعها
    Sie fuhren durch den Parkplatz und weg. Open Subtitles السيارات انتظروا بالساحة طويلاً ثم غادروا
    Verließ das Leichenschauhaus. Sie sind einfach weg. Open Subtitles لقد كانوا يغادرون المشرحة، غادروا لتوهم.
    Gehen Sie jetzt. Open Subtitles غادروا المكان حالاً
    Oz, hör mir gut zu, Verschwindet jetzt. Open Subtitles أوز ", يجب أن تنصت إلي بحرص شديد " غادروا الأن
    Flüchtlinge waren da, gingen aber wieder. Open Subtitles بعض اللاجئين عاشوا هنا، ثم غادروا المكان.
    Wißt ihr noch, was mit den letzten beiden Männern passiert ist, die in diesem Boot Raus sind? Open Subtitles هل تذكرون مالذي حدث لآخر رجلين غادروا بهذا القارب؟
    Die Tripps sind nach acht gegangen, sonst war niemand da. Open Subtitles الاخوات تريب غادروا قبل الثامنة ولكن لم تردنا اتصالات
    Warum läuft es noch, wenn sie schon abgereist sind? Open Subtitles اسمع، لم عساهم يتركونه مشغلاً إن كانوا قد غادروا لانتهاء الموسم؟
    - Nein, Sie sind einfach weggegangen. Open Subtitles لقد رحلوا.. أستيقظوا فى الصباح ثم غادروا
    Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann Verlasst das Haus, schnell! Open Subtitles اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا اضحك, ايها الطفل
    Das Tagwerk war getan und Sie fünf verließen die Stelle. Sechs. Open Subtitles عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus