Das ist die globale "Verstreuung"; Menschen verlassen ihre Herkunftsländer und senden Geld nach Hause zu ihren Familien. | TED | هذا هو الشتات العالمي؛ أناس غادروا أرض أسلافهم، ويقومون بإرسال الأموال لصالح أسرهم في الوطن. |
Geht zu dieser Zeit weg und nähert euch nicht wieder, oder wir schießen Pfeile in eure Köpfe und machen eure Eier zu Kastagnetten. | Open Subtitles | نعم , غادروا فى هذا الوقت و ابتعدوا و الا سنطلق السهام فى رؤوسكم |
Legt keinen Wert auf irgendwelche Ordnung, Geht nur schnell fort. | Open Subtitles | لا تلتزموا بأصول المراتب لدى مغادرتكم غادروا على الفور |
Gehen Sie bitte! Die Feiglinge hier sind einzig Sie! | Open Subtitles | من فضلكم غادروا الآن أنتم الجبناء وليس هم |
Verschwindet! Der hat sie nicht mehr alle! | Open Subtitles | غادروا موقف السيارات , ابتعدوا عني |
Da sie zum Fest wollten, gingen sie, bevor die Männer oben waren, und vergaßen, den Methangehalt in den Schächten zu prüfen. | Open Subtitles | كانا متشوقين للحضور للحفلة غادروا قبل أن يخرج الرجال بسلام وبدون التحقق من مستويات غاز الميثان في الأنفاق في الأسفل |
Ja, wie viele andere rannte er Raus! Leute, die weglaufen, trinken nichts. | Open Subtitles | لقد اندفع خارجا والكثير من الناس غادروا في وسط فقرتك |
Der Kadi, die Zeugen, die Händler, nur du nicht, da sind sie gegangen. | Open Subtitles | أكلوا، وشربوا وانتظروا مجيئك ومن ثم غادروا |
Die Gäste sind schon gestern abgereist, aber der letzte Tag ist immer hektisch. | Open Subtitles | النزلاء و بعض الموظفين غادروا أمس.. لكن الـ اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً |
Sie haben Beirut verlassen, um nach Algier zu fliegen. | Open Subtitles | لقد تم أعلامنا من قبل المخابرات الأسرائيلية بأنهم قد غادروا بيروت وذهبوا باتجاه شمال أفريقيا |
Sie waren hier, heute morgen haben sie das Hotel Brazil verlassen. | Open Subtitles | الاطفال كانوا هنا غادروا فندق البرازيل في الصباح |
Kurz vor dem Abflug mussten mehrere Schüler die Maschine verlassen. | Open Subtitles | يذكر أن عدد من الطلاب غادروا من الطائرة قبل لحظات من إقلاعها |
Sie fuhren durch den Parkplatz und weg. | Open Subtitles | السيارات انتظروا بالساحة طويلاً ثم غادروا |
Verließ das Leichenschauhaus. Sie sind einfach weg. | Open Subtitles | لقد كانوا يغادرون المشرحة، غادروا لتوهم. |
Gehen Sie jetzt. | Open Subtitles | غادروا المكان حالاً |
Oz, hör mir gut zu, Verschwindet jetzt. | Open Subtitles | أوز ", يجب أن تنصت إلي بحرص شديد " غادروا الأن |
Flüchtlinge waren da, gingen aber wieder. | Open Subtitles | بعض اللاجئين عاشوا هنا، ثم غادروا المكان. |
Wißt ihr noch, was mit den letzten beiden Männern passiert ist, die in diesem Boot Raus sind? | Open Subtitles | هل تذكرون مالذي حدث لآخر رجلين غادروا بهذا القارب؟ |
Die Tripps sind nach acht gegangen, sonst war niemand da. | Open Subtitles | الاخوات تريب غادروا قبل الثامنة ولكن لم تردنا اتصالات |
Warum läuft es noch, wenn sie schon abgereist sind? | Open Subtitles | اسمع، لم عساهم يتركونه مشغلاً إن كانوا قد غادروا لانتهاء الموسم؟ |
- Nein, Sie sind einfach weggegangen. | Open Subtitles | لقد رحلوا.. أستيقظوا فى الصباح ثم غادروا |
Wenn ihr am Leben bleiben wollt, dann Verlasst das Haus, schnell! | Open Subtitles | اذا لا تريدون الموت, غادروا من هنا اضحك, ايها الطفل |
Das Tagwerk war getan und Sie fünf verließen die Stelle. Sechs. | Open Subtitles | عمل اليوم انتهي, وخمسة منكم غادروا موقع العمل |