"غارق في" - Traduction Arabe en Allemand

    • in
        
    Sie leben in Unwissenheit und Barbarei, doch wir überbringen die Wohltaten der westlichen Kultur. Open Subtitles شعب بربري غارق في الجهل إلى أولئك الذبن سيجلبون المنافع إلى الحضارة الغربية
    - Ich weiß nicht, wie wichtig... - Ich ersticke hier in Papier. Die sind überall hinter mir her wegen Kampfbeurteilungen,... Open Subtitles أنا غارق في هذهـ الأوراق وهم يسيرون على مؤخرتي من أجل تقاييم القتال, هذا المركز هو
    Er überfiel in Wüstheit meinen Vater, voll Speis in seiner Sünden Maienblüte. Open Subtitles لقد قتل أبي وهو غارق في خطاياه وبأعماله السيئة أرسله إلى الجحيم
    Ich ertrinke in Schulden. Open Subtitles أنا غارق في الديون لقد فقدت عقلي وانا أفكر
    Minister, soll denn wirklich in dieser Schlucht das Blut tausender von Soldaten vergossen werden? Open Subtitles الوزير لي هل تريد ان ترا هذا الوادي غارق في الدماء
    Liebe appelliert an die unwürdigsten Instinkte, verhüllt in Lügen. Open Subtitles ولكن الحب يستحث الغرائز الأكثر وضاعة ويجعلك غارق في الأكاذيب
    Mann, du steckst so tief drin in der Scheiße, du musst wirklich was verdammt böses getan haben. Open Subtitles يارجل, هذا غارق في ألهراء لا بد وأنكِ فعلتي شيئاً شريراً
    Weil Sie sich so schnell in Belanglosigkeiten reinziehen lassen, anstatt Ihren Scheiß hier zusammenzukriegen. Open Subtitles لأنك غارق في ألحقارة بدلاً من تصعيد هراءك
    Mir schien immer, ich ertränke in Recherchen. Jetzt sind die Ozeane ausgetrocknet und ich ersticke in Langeweile. Open Subtitles عهدت الشعور وكأنّي غارق في الأبحاث، الآن جفّت المحيطات ويخنقني الملل.
    Extremer. Ich gebe ihm eine Kreditgeschichte, die zeigt, dass er mit Rechnungen in Verzug ist, ihn tiefer in die Schulden bringen. Open Subtitles أنا أُنشيء له مستندات تدل على أنه كان غارق في سداد الفواتير والديون
    An jenem Tag war ich so in den Song vertieft, dass ich nicht hörte, wie Oma mich warnte. Open Subtitles في ذاك اليوم كنت غارق في الغناء لم أسمع جدتي و هم تحذرني
    Du bist bis zur Schulter in einer Kuh und stehst knöchelhoch in ihrer Scheiße... Open Subtitles حسناً , كتفك غارق في رحم بقرة وكاحلك غارق في الروث
    Chinesisches Essen, zum Beispiel... ölig, fettig, frittiert, in süßlichen Soßen ertränkt, um zu verschleiern, Open Subtitles الطعام الصيني ، على سبيل المثال زيتي ، دهني ، مقلي غارق في الصلصات محاولاً أخفاء الحقيقة
    Früher steckten Sie bis zu den Knien in Schulden, jetzt bis hier! Open Subtitles لا ، ولكن سيأتي اليوم - ديف - إيدي أنا أعلم أعلم أنك دائماً غارق في الديون
    Weißt du... bevor ich dich traf, war ich in einem tiefen Schlaf... und ich wusste es noch nicht mal. Open Subtitles أتعلمي قبل أن أقابلك ... كنت غارق في نوم عميق
    Nun, ich sehe dich in besorgniserregenden Geburtswehen eines Racheplans. Open Subtitles حسناً ، أرى أنك غارق في الانتقام
    Sieh dich doch mal um. Du passt in diese Runde nicht rein. Open Subtitles (انظر من حولك يا (كيربي أنت غارق في أمر أعظم منك
    Es ist so blind in seinem Hass für Clay, dass er nicht sieht, was das Beste ist. Open Subtitles إنه غارق في كراهية " كلاي " ولا يعلم ما الأفضل
    Naja, er pfuscht in Geschäften herum... er sitzt im Parlament. Open Subtitles إنّه غارق في الأعمال و عضو في البرلمان
    Ich versank in etwas Kaltem und Tiefem. Open Subtitles لقد كنتُ غارق في شيء بارد وعميق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus