"غاز" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gas
        
    • Gasleck
        
    • Nervengas
        
    • Gasleitung
        
    • Blähungen
        
    • VX
        
    • Gasexplosion
        
    • Gases
        
    • Sentox
        
    • das VX-Gas
        
    • Nervengases
        
    • Benzinkanister
        
    • Gasblase
        
    • Biogas
        
    • Tonnen
        
    Und dieser Wärmetauscher ist der, der diese Idee so besonders macht, nämlich ein Wärmetauscher, der Gas produziert. TED ثم أن ذلك مبدل حراري لما يجعل هذا التصميم حقاً، حقاً مثير للاهتمام، وهذا مبدل حراري الى غاز.
    Dampfblasen bilden sich im Wasser, expandieren und wandeln Flüssigkeit zu Gas. TED تتشكل فقاعات من البخار داخل الماء, و من ثم تتمدد, محولة السائل الى غاز.
    Zur täglichen Kühlung von heißen Gegenständen oder Gas legen wir sie in eine kältere Umgebung, wie einen Kühlschrank. TED لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة.
    - Ein Gasleck in Max Hudsons Haus. Open Subtitles ماكس هدسون. تسرب غاز في منزل ماكس هدسون؟
    Des Weiteren denke ich, wenn du uns helfen kannst denjenigen zu identifizieren, der dich benutzt hat, können wir wir das Nervengas schnell genug finden. Open Subtitles و أعتقد أيضاً أنّه لو أمكنك مساعدتنا فى معرفة من لفق لك هذا لأمكننا إيجاد غاز الأعصاب بينما لازال الوقت لدينا لهذا
    Dieses Gas kommt zu dem Methangas, das schon drinnen ist. TED الآن، أضيف للغاز، غاز الميثان، الذي هو بالفعل بالداخل.
    Kernstrahlung kommt aus natürlichen Quellen, wie zum Beispiel Radon, ein Gas, das aus dem Untergrund aufsteigt. TED الإشعاع النووي يأتي من مصادر طبيعيّة، مثل الرادون، وهو غاز ينبعث من الأرض.
    Ich habe eine Lösung die keinerlei Maschienen bedarf, noch Feuerholz, noch Gas. TED انا لدي حل لا يحتاج اي معدات لا أخشاب .. ولا غاز طهي
    Druckgasflaschen mit tödlichem Gas kaufen, weil ich diese Ideen haben, Menschen in Stillstand zu versetzen, TED أريد أن أشتري بعض اسطوانات الغاز المركزة والمضغوطة من غاز سام لأن لدي بعض الأفكار عن الرغبة في تعليق الناس.
    Sag ihr, es rieche nach Gas oder so was! Open Subtitles قولي لها انك تشمين غاز شيء من هذا القبيل
    Gas war in einer thermischen Blase und spiegelte das Licht wieder. Open Subtitles غاز المستنقع من بالون الطقس حبس في الجيب الحراري وعكس النور من الزهرة.
    Wir haben 10 Millionen potentielle Killer. Die haben Lasergewehre, Sarin Gas und C4. Open Subtitles الآن نحن عِنْدَنا عشَر مليون مجنونُ هناكبمجالاتِالقنّاصِ, غاز سارين وسي
    Ich brauche Gas. Wo soll ich das hier herbekommen? Open Subtitles أحتاج غاز لكى يطير ذلك الشئ أين سأجد غاز هنا؟
    Phoebe und ich haben Gas gerochen, aus eurer Wohnung. - Aus unserer Wohnung kommt Gas! Open Subtitles مرجبا يا مونيكا، أنا جوي ،لقد أستنشقنا رائحة غاز من شقتكم
    Da ist mordsmässig Gas ausgeströmt, von dem keiner was gemerkt hat. Open Subtitles على أية حال , كان هناك تسرب غاز كبير الذي لم يعلم به أحد
    Das ist entzündliches Gas. Hier wird alles in die Luft fliegen. Open Subtitles هذا غاز قابل للأشتعال, لن يطلقوا النار علينا وإلا المكان كله إنفجر
    Asbest in den Wänden und ein Gasleck. Open Subtitles تحوي الجدران على مادة الأسبستوس و هناك تسرّب غاز
    Du wirst mir jetzt sagen, wie ich den Rest des Nervengas finde. Open Subtitles لا وقت لديَّ ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب
    - Es war keine defekte Gasleitung. Open Subtitles حسناً أنا متأكد بإنه ليس إنبوب غاز مثقوب
    - Oh, das ist kein Lächeln. Blähungen. Auf dass sich die Blähungen gut machen. Open Subtitles أنا لا أبتسم، إنه غاز حسناً، عظيم، دعونا نجعل الغاز يبدو بحالة جيّدة
    Thermit-Plasma ist heiß genug und verbrennt VX. Open Subtitles درجات الاحتراق الحراري كافية لاستهلاك غاز في اكس
    Die Behörden gehen von einer Gasexplosion aus, die massive Schäden verursacht hat. Open Subtitles السلطاتتظنأنهكان هناكتسرب غاز, مما سبب انفجار هائل
    Den Versuchspersonen wurden sorgfältig bemessene Dosen... eines fast geruchslosen Gases verabfolgt. Open Subtitles الهدف قد اُعطوا بحذر جرعات من كابتا بلو غاز عديم الرائحة تقريباً
    Wir müssen annehmen das sie ihre Drohung wahrmachen das Sentox auf amerikanischen Boden einzusetzen. Open Subtitles لابد أن نفترض أنهم سيمضون في تهديدهم باستخدام غاز سنتوكس على الأراضي الأمريكية
    Wenn durch Kehraus das VX-Gas durch die Einrichtung strömt, werden alle sterben, auch du. Open Subtitles إن أُطلقَ غاز الأعصاب، في المنشأة سيموت الجميع بما في ذلك أنتَ
    Nun ja, als erstes, würde das bedeuten, dass jemand in der Administration, auch mit dem Diebstahl des Nervengases verwickelt ist. Open Subtitles .. حسناً , أولاً و قبل كل شئ هذا قد يعنى أنّ شخص ما فى هذه الإدارة مرتبط أيضاً بسرقة غاز الأعصاب
    Du schläfst in deiner Zelle und jemand wirft einen Benzinkanister rein. Open Subtitles أو قد يمرّ أحدهم ويلقي علبة غاز في زنزانتك، وقت نومك
    Deshalb ist es möglich, dass sich in der warmen Flüssigkeit eine Gasblase bildet, dann aber von der festen Oberfläche gefangen wird. Open Subtitles لذا من المعقول أن فقاعة غاز يمكن أن تشكل في سائل أدفأ لكنه يبقي محاصر تحت سطح صلب
    Die Lösung: Menschliche und tierische Fäkalien kommen in eine Kammer, daraus wird dann Biogas gewonnen, Methangas. TED و ضعها في غرفة, ليخرج من المزيج غاز عضوي غاز الميثان. الغاز يعطي وقود للطبخ مدة ثلاث الى أربع ساعات باليوم
    CO2-Emission, in Tonnen pro Kopf. TED إنبعاث غاز ثاني أكسيد الكربون, بالطن المتري للفرد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus