"غالي الثمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • teuer
        
    • teuren
        
    Ich kann den Namen dieses Weins nicht aussprechen was bedeutet, er ist sehr teuer, oder ich hatte schon zu viel davon. Open Subtitles تعرفين؟ ..لاأستطيع إعلان ان هذا نبيذ .. مما يعني هذا انه كان غالي الثمن او ان لدي الكثير منه
    Sie sind teuer in der Installation, aber es ist noch teurer, sie nicht zu bauen. Damit sollten wir uns beschäftigen. TED إن تركيبها غالي الثمن , ولكن عدم تركيبها أغلى.اذًا, يجب أن ننظر لهذا.
    Ein Wahlkampf ist teuer, den macht niemand mit seinem eigenen Geld. Open Subtitles ‫الترشح للمناصب الحكومية غالي الثمن , إلا إذا فزت ‫وليس هناك من يفعل ذلك بأمواله الخاصة
    Sie verdiente einen teuren Verlobungsring, den ich mir nicht leisten konnte. Open Subtitles والتي تستحق خاتم خطبة غالي الثمن والذي لم أكن قادراً على ثمنه
    Sie dachte, auf einen teuren Stift würde ich besser achtgeben. Open Subtitles ظنّت بأنني سأعتني بالقلم جيّداً إن كان غالي الثمن.
    Ich muss das Beste essen und trinken, und das ist teuer. Open Subtitles يجب أن أتناول وأشرب الأفضل وذلك غالي الثمن
    Die Leute haben gesagt, das wäre teuer. Das war neunzehnhundert ... Open Subtitles الجميع قال أنه غالي الثمن كان هذا عام 1919
    Walkie-Talkie. Lass es nicht fallen, es ist teuer. Open Subtitles هذا أيضا لك ، جهاز لاسلكي لا تضيعه لأنه غالي الثمن
    Warum richten wir diese Frage nicht an das Publikum... weil ich es nicht weiß und das Buch für diesen Kurs zu teuer ist. Open Subtitles لماذا لا نفتح باب الإجابة للطلاب بما أنني لا أعلم و كتاب هذا المقرر غالي الثمن
    Er sagt, die sind teuer, aber ihren Preis total wert. Open Subtitles لقد قال أنه صنف غالي الثمن ولكنه يستحق ما يدفع لأجله
    Das ist nicht lustig. Dieser Computer war teuer und ich habe kein Geld zu blasen wie der Rest von Ihrem verwöhnten Esel. Open Subtitles هذا ليس مضحكاً, ذلك الحاسوب غالي الثمن وليس لدي المال الكافي لأنفقه
    Die DVD, wie Sie wissen, wurde Mitte der 1990er eingeführt und sie war ziemlich teuer. Aber man kann sehen dass um 1998 der Preis unter 400$ gefallen war, und 400$ war eine psychologische Grenze. TED ال DVD، كما تعلمون، تم تقديمه في وسط التسعينات وكان غالي الثمن. لكن ترون أنه بحلول عام 1998، إنخفض السعر لأقل من 400 دولار، وكان هذا السعر عبارة عن عتبة نفسية.
    - Die war sicher ziemlich teuer, was? Open Subtitles اعتقد انه غالي الثمن اليس كذلك؟ ؟
    - Es ist ziemlich teuer. Open Subtitles - حسناً , انه ما يزال غالي الثمن , ألا تعتقد ذلك ؟
    Ich will jetzt die Jeans zurück haben. Die war teuer. Open Subtitles أود أسترجاع البنطال أنه غالي الثمن
    Es gibt besseres, aber das ist sehr teuer. Open Subtitles هُناك الأفضل لكنه غالي الثمن جداً
    Sie macht es mit Pappe, aber weil ich einen teuren Computer hier habe, werde ich den kleinen Freund hier einfach rotieren und ... TED هي تفعل ذلك بالورق المقوى، ولكن بما أنني أملك حاسوبًا غالي الثمن هنا، سأقوم فقط بلف هذا الصغير و...
    Ihr Boss hat einen teuren Anwalt. Open Subtitles سيدك لديه محامي غالي الثمن
    - Ja, sieht nach einem teuren aus. - Wirklich? Open Subtitles -أجل، يبدو وكأنّه غالي الثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus