"غامضا" - Traduction Arabe en Allemand

    • geheimnisvoll
        
    • mysteriös
        
    Das Universum mag manchen geheimnisvoll vorkommen... dabei ist in Wirklichkeit alles und jedes quantifizierbar. Open Subtitles إنظر ، الكون قد يبدو غامضا لأولئك الذين لا يفهمونه بينما فى الحقيقة أي شئ و كل شئ يمكن أن يكون كميا
    Oh, es ist fast so geheimnisvoll wie Dr. B's Geburtstagsfeier. Open Subtitles هودجينز: أوه، يكاد يكون غامضا كما كما حفل عيد ميلاد الدكتور ب.
    Farpoint Station. Schon der Name klingt geheimnisvoll. Open Subtitles محطة فار بوينت حتى الاسم يبدو غامضا
    Es hörte sich einfach nur so mysteriös an. Open Subtitles هذه هي الأخبار دائما تحاول جعل الأمر يبدو غامضا
    Wie Sie sehen, mein lieber Mr Kwan, ist das mit Korskys Aktionärsbasis gar nicht so mysteriös. Open Subtitles "أترى,عزيزى السيد "كوان "مقر قاعدة مساهمى "كوريسكى ليس غامضا جدا
    Es soll mysteriös sein. Open Subtitles من المفترض أن يكون الحال غامضا.
    Tja, Henry war schon ein bisschen geheimnisvoll. Open Subtitles هنري كان دائما غامضا بعض الشيئ.
    Entschuldigt, dass ich so geheimnisvoll bin, ihr 3. Open Subtitles آسف لكوني غامضا معكم، أنتم الثلاثة
    Nun, es wäre nicht geheimnisvoll, wenn ich es dir erzählen würde, Gina. Open Subtitles حسنا، لن يكون غامضا لو أخبرتكِ يا (جينا).
    Er sagte, er sei irgendwie geheimnisvoll. Open Subtitles قال إنه كان غامضا للغاية دينغ
    Du bist nicht mal ansatzweise so mysteriös wie du denkst. Open Subtitles انت لست غامضا بالقدر الذي تعتقده
    - Ich glaube nicht, daß es so mysteriös ist. Open Subtitles لا أظن الأمر غامضا جدا.
    Gut, was macht Sie denn so mysteriös? Open Subtitles ما الذي يجعــلك غامضا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus