"غضب الرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gottes Zorn
        
    • Zorn Gottes
        
    Was erregt heutzutage Gottes Zorn? Die Zeiten ändern sich. Open Subtitles كيف تكون متأكدا من تحمل غضب الرب هذه الايام الاوقات تتغير
    Mit unseren Sünden haben wir Gottes Zorn auf uns gezogen! Open Subtitles أثارت ذنوبنا غضب الرب
    Das Ende der Welt? Zeit für Gottes Zorn. Open Subtitles وقت ظهور غضب الرب
    Ändert eure Wege oder ihr werdet den Zorn Gottes spüren. Open Subtitles غيّرا طريقتكما وإلا فسيحل عليكما غضب الرب.
    Trifft meinen Gatten der Zorn Gottes wegen einer Sünde, von der er gar nichts weiß? Open Subtitles هل يتحمل زوجي وطأة غضب الرب - بسبب ذنوب لا يعرفها حتى؟
    Das Volk hat noch nicht den Zorn Gottes erfahren. Open Subtitles لم يرى الشعب شيئا من غضب الرب
    Nun, ich habe ein wenig Gottes Zorn... Open Subtitles حسناً ، انا حصلت على بعض غضب الرب ...
    Ich fürchte Gottes Zorn. Open Subtitles -بل أخشى غضب الرب
    Gottes Zorn. Open Subtitles غضب الرب
    Ich bringe den Zorn Gottes auf die ganze ... Open Subtitles ..... سأنزل غضب الرب على هذا المكان و
    Ich meinte den Zorn Gottes. Open Subtitles أعني الرب "غضب الرب".
    "Der Zorn Gottes" Open Subtitles " غضب الرب "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus