"غضون دقائق" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein paar Minuten
        
    • binnen Minuten
        
    • wenigen Minuten ausgelöscht
        
    Diese Hilfsmittel lernen sie in ein paar Minuten zu bedienen. TED إنها أدوات يمكنهم تعلم كيفية تشغيلها في غضون دقائق
    Denn falls du auch nur ein Fünkchen Liebe für mich empfindest, glaube ich, dass du es in ein paar Minuten bereuen wirst, nichts gesagt zu haben. Open Subtitles لأنه لو أنه هناك القليل من الحب داخلك أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على ما قلته
    glaube ich, dass du es in ein paar Minuten bereuen wirst, nichts gesagt zu haben. Open Subtitles أعتقد أنك في غضون دقائق ستندم على ما قلته
    Das wird in ein paar Minuten der Fall sein, Sir. Open Subtitles كنت أفضل عدم الهبوط حتى يكون لدينا الأسلحة والدروع يمكننا أن نستعيد النظام في غضون دقائق سيدي
    Und binnen Minuten, während wir in einem Café in der Nähe saßen, bildete sich eine Schlange von Menschen, die alle auch einmal zuschlagen wollten. TED وفي غضون دقائق ، نكون جالسين في مقهى قريب ، ويكون هنالك صف من الناس ينتظرون ان يفعلوا هذا الشئ المحبب.
    Sein ganzes Leben wurde in wenigen Minuten ausgelöscht. Open Subtitles حياته بكاملها قد محيت في غضون دقائق.
    Mein Flug nach Washington geht in ein paar Minuten. Open Subtitles يجب أن ألحق بطائرة العودة إلى واشنطن في غضون دقائق قليلة فقط
    In ein paar Minuten müssen wir die Bremsen aktivieren, um die Kurve im R-2 Tunnel zu nehmen. Open Subtitles في غضون دقائق معدوده سوف يخرج القطار عن مساره عن المنعطف
    Geh ruhig rüber. ich bin in ein paar Minuten auch so weit. Open Subtitles إذهب هناك ، سآتيك في غضون دقائق قليلة
    Sagst du ihnen, dass ich noch ein paar Minuten brauche? Open Subtitles أخبريهم أنّي سأكون جاهز في غضون دقائق.
    Und es soll in ein paar Minuten hier stattfinden? Open Subtitles وهي هنا الآن في غضون دقائق
    In ein paar Minuten wird Herr Klimatow seine Erklärung abgeben. Open Subtitles في غضون دقائق (سنحصل على بيان من السيد (كليميتوف أشكركم
    In ein paar Minuten werden wir tot sein. Open Subtitles ونحن سوف نقتل في غضون دقائق
    Aber die Sonne geht in ein paar Minuten auf. Open Subtitles لكن الشمس ستشرق في غضون دقائق
    In ein paar Minuten fliegen wir wieder. Open Subtitles فى غضون دقائق سنطير مرة أخرى
    David wird in ein paar Minuten hier sein. Open Subtitles (دايفيد) سيكون هنا في غضون دقائق.
    In ein paar Minuten. Open Subtitles في غضون دقائق
    Höchstwahrscheinlich am hohen Blutverlust binnen Minuten gestorben. Open Subtitles الأرجح أنّه مات بسبب خسارة الدم في غضون دقائق.
    Toon-Stadt ist in wenigen Minuten ausgelöscht. Open Subtitles ستمحى (تونتاون) في غضون دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus