"غضون سنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • einem Jahr
        
    • innerhalb
        
    • Jahr einen
        
    Wenn wir beide in zwei Jobs arbeiten und $2,000 in der Woche machen, könnten wir in weniger als einem Jahr eine Konditorei eröffnen. Open Subtitles اذا عملت كل واحدة منّا وظيفتين بحيث نجني في الأسبوع الواحد 2000 دولار نستطيع بأن ننشأ متجر للكعك في غضون سنة
    Nichtsdestotrotz sind die Tiere nach einem Jahr wieder da. TED على الرغم من ذلك ، فإن هذه الحيوانات تنمو مرة أخرى في غضون سنة من الزمن.
    Dann in einem Jahr oder so, empfiehlst du mich für eines dieser Arbeitsfreigangprogramme. Open Subtitles ثم في غضون سنة و نصف او على نحوه سوف تقوم بتزكيتي في أحد اعمال الخدمات السهلة
    In Großbritannien sind 63 Prozent der männlichen Straftäter, die nach kurzen Haftstrafen aus dem Gefängnis kommen, innerhalb eines Jahres wieder straffällig geworden. TED في بريطانيا، 63 في المئة من جميع الرجال الذين يأتون من اقامة قصيرة من السجن يعيدون الجريمة في غضون سنة
    In einem Jahr oder so... Möchtest du es nicht wissen? Open Subtitles في غضون سنة أو أكثر , هل تريد أن تعرف إلى أين أريد أن أذهب ؟
    Und vielleicht, in einem Jahr, wird der Baum Früchte hervorbringen. Open Subtitles وربما في غضون سنة سوف تؤتي الشجرة ثمارها
    Sie reisten zusammen nach Bali, Brüssel, Paris, Griechenland, in die Türkei... das alles in nur einem Jahr. Open Subtitles لقد سافرتما معاً بالي, بروكسيل, باريس, تركيا, اليونان كل ذلك في غضون سنة واحده
    In einem Jahr könnten es zwei weitere Schritte sein. TED في غضون سنة ، قد تكون خطوتين إضافية.
    In noch einem Jahr, drei weitere Schritte. TED في غضون سنة أخرى، ثلاثة خطوات إضافية.
    Die Kosten sind nach einem Jahr gedeckt. TED وتدفع لنفسها في غضون سنة واحدة.
    Am Ende dieses Jahres wird sie noch schlimmer sein als heute, und vermutlich auch in einem Jahr noch. TED ستكون أسوأ بنهاية هذا العام , إحتمال أسوأ من ذلك في غضون سنة من الآن .
    Wenn wir das tun, ziehen wir in einem Jahr Ty jr. groß. Open Subtitles لو فعلنا ذلك , سنربي (تاي) الصغير في غضون سنة
    innerhalb eines Monats war er schmerzfrei, und innerhalb eines Jahres erklomm er mehr als 100 Stockwerke pro Tag auf einem Trainingsgerät. TED ولكن في غضون شهر, كمعظم الأشخاص, إختفى الألم, وفي غضون سنة, أمكنهم صعود 100 طابق في يوم واحد.
    Das sind Tiere die praktisch vom Äquator zu den Polen schwimmen und innerhalb eines Jahres ganze Ozeane durchqueren können. TED وهذه هي الحيوانات التي يمكن أن تسبح عمليا من خط الاستواء الى القطبين ويمكن أن تقطع المحيطات كلها في غضون سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus