"غطى" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat
        
    Das hat alle Kosten für die Veränderung von Interface getragen. TED قد غطى هذا كل نفقات تحول شركتنا إنترفيس
    Michael hat alles im Griff. Er hat alles genau durchdacht. Open Subtitles مايكل غطى كل الأمور فقط حول كل قاعدة تنظر اليها
    Dein Film ist Schrott! Hasselhoff hat dich weggeblasen. Open Subtitles ياهذا لقد رأيت فيلمك وكان قذراً هاسلهوف غطى عليك تماما في ذلك الفيلم
    Den Kunden, der die Notrufzentrale verständigt hat. Open Subtitles أجل ذلك الزبون الذي غطى رأسها واتصل بالطوارئ
    Er hat sich wahrscheinlich nur mit Honig beschmiert, damit Appa ihn ablecken wird. Ich glaub Ihm das nicht. Open Subtitles ربما غطى نفسه بالعسل أو شيء ما ليلعقه أبا الحيلة هذه لن تنطلي عليّ
    Der Täter hat die Kugeln mitgenommen. Open Subtitles الرصاصات موجهة بشكل مباشر الى الضحايا فالقاتل كان يرتدي قفازات القاتل غطى كل شي
    Wer immer diese Tür mit Beton verdeckt hat, könnte einen guten Grund dafür gehabt haben. Open Subtitles آياً يكن من غطى هذا الباب ربما يكون لديه سبب جيد
    Noch mal 6 Wochen die Nummer 1. Das hat schon einige Sünden entschuldigt. Open Subtitles سِت أسابيع أخرى كأفضل أغنية, غطى ذلك الكثير من الخطايا.
    Aber bisher ist die einzige Person, von der wir wissen, dass sie es vertuscht hat, Pillers Psychiater. Open Subtitles ولكن حتى الآن الشخص الوحيد أننا نعلم أنه غطى هذا معالج بيلر النفسي
    Da stimmt was nicht. Jemand hat das wieder zugemacht. Open Subtitles هذا غير صحيح شخصاً ما غطى المقبرة
    Wer hat es in den späten 60ern gecovert? Open Subtitles ما الذى غطى عليها فى اوخر الستينات ؟
    - Ich weiß, aber er hat auch für dich gelogen. Open Subtitles أعلم، أعلم، لكنه أيضاً غطى عليكِ
    Sie denken, jemand hat ihn getötet und vertuscht es. Open Subtitles -أنت تعتقد أنّ أحداً قتله، ومن ثمّ غطى الأمر . -لماذا؟
    Ja, ich denke, er hat es entdeckt und... Open Subtitles نعم , أعتقد أنه هو من غطى عن الأمر
    Flint wollte verhindern, dass sein Schatz gestohlen wird, daher hat er den Planeten vermint. Open Subtitles - فلينت أراد أن يتأكد ... مامنأحدبإمكانةأن, يسرقكنزة... لذا فقط غطى كل أرجاء الكوكب...
    Das war ja noch peinlicher, als Oleg Han im Schlaf einen Penis aufgemalt hat. Open Subtitles هذا مُحرج أكثر من تلك المرة التي غطى (هـان) في النّوم و(أوليغ) رسم قضيب على وجهه.
    Warum hat Ihr Vater es dann vertuscht? Open Subtitles إذا لم غطى والدك على الأمر؟
    Jason hat aufgepasst. Open Subtitles لقد غطى (جيسون) ظهره , إنهم بخير
    Wir hatten Glück, das Lowan Sie gedeckt hat. Open Subtitles لحسن حظنا أن النائب(لوان) غطى على الامر
    Als du im Krankenhaus warst, hat Eddie die Schichten meines Vaters übernommen, damit wir beide bei dir sein konnten. Open Subtitles عندما كنت في المستشفى، غطى (إيدي) نوبات عمل والدي كي نكون معك ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus