"غطينا" - Traduction Arabe en Allemand

    • abgedeckt
        
    • bewacht
        
    Ich entschuldige mich dafür, das abzukürzen, aber ich denke, wir haben alles abgedeckt. Open Subtitles أعتذر عن هذه المقابلة القصيرة ولكن أعتقد أننا قد غطينا كل شيء
    Mit Jini haben wir das "Warum" abgedeckt, mit Bono das "Was" für Zielsetzung. TED هكذا مع "جيني" غطينا الـ "لماذا؟" مع "بونو" الـ "ماذا" لإعداد هدف،
    Die Gruppe der Weißen ist demographisch also abgedeckt. Open Subtitles هذا يعني اننا غطينا ديموغرافيا الفتى الأبيض
    Die Hauptstraßen sind bewacht. In 30 Minuten wird es dunkel. Open Subtitles لقد غطينا كل الطرق ستظلم الدنيا فى خلال نصف ساعة
    Bewusstlos. Es ist keiner hier. Alle Ausgänge sind bewacht. Open Subtitles إنه غائب عن الوعي , لا أحد هنا لقد غطينا جميع المخارج
    Alles bewacht. Niemand hätte entwischen können. Open Subtitles غطينا كل المخارج لا توجد طريقة يمكنهم الخروج بها
    Im Haus ist alles abgedeckt. Open Subtitles على الأقل بداخل المنزل قد غطينا كل شيء
    - Ich denke, wir haben die Farben abgedeckt. Open Subtitles أعتقد بأننا غطينا جميع الألوان
    Mit Jacks, aber wir haben den Schriftzug abgedeckt. Open Subtitles لكننا غطينا اللوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus