"غير أخلاقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • unmoralisch
        
    • unethisch
        
    • Unmoralisches
        
    aber das wäre unmoralisch, wenn wir nicht auch eine Infrastruktur für die Intervention, TED لكن هذا سيكون غير أخلاقي لو لم يكن لدينا بنية أساسية للتدخل,
    Die meisten unmöglich, einige unpraktisch und ein oder zwei sicherlich unmoralisch. TED معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي.
    Nicht unmoralisch, weil es mich zur Keuschheit verdammt. Open Subtitles غير أخلاقي بالكاد, بما أنّه سيبقيني عفيفة.
    Es wäre unethisch von mir, einem Bürger zu raten, zur Selbstjustiz zu greifen. Open Subtitles سيكون أمرا غير أخلاقي بالمرة أن أسدي نصيحة لمواطن أشجعه فيه ليأخذ القانون بكلتا يديه
    - Das geht nicht. Das ist unethisch. Open Subtitles لا يمكنني هذا هذا غير أخلاقي على الإطلاق
    Ich werde nie wieder ein Unmoralisches Angebot von einem Mann bekommen. Open Subtitles لن أتلقى مجدداً اقتراحاً غير أخلاقي من رجل أبداً
    Du sollst nichts Unmoralisches tun. Open Subtitles أنظر، أنا لا اطلب منك فعل أي شيء غير أخلاقي
    Natürlich. Es ist einfach unmoralisch, dass die das Ende meines Films anrühren. Open Subtitles المقصد أنه أمر غير أخلاقي أن يلمسوا نهاية فيلمي
    Ich sage ihr, ich muss zuerst meine Ehe beenden. Das ist unmoralisch. Open Subtitles وأقول لها لا يمكننا الاتصال ببعض حتى ينتهي زواجي، أنه غير أخلاقي
    Es ist unmoralisch, mit einem Mandanten zu schlafen. Open Subtitles حضرة المحامية، أذكّرك بأن مضاجعة موكلك عمل غير أخلاقي.
    Es ist unmoralisch, seinen eigenen Sohn zu belügen. Open Subtitles إن هذا أمر غير أخلاقي لفعل ذلك إلى إبنك ، هذا فظيع.
    Wenn ich es nicht bin und mit ihr schlafe, ist das nicht unmoralisch? Open Subtitles وإذا ضاجعتها وانا لست سكران أليس هذا غير أخلاقي ؟
    Höchst unmoralisch für einen Astrophysiker. Open Subtitles ذلك غير أخلاقي بالنسبة لعالم فيزياء فضائية
    Nein. Das wäre unethisch, wenn ein Patient von der Therapie eines anderen weiß. Open Subtitles آسف، لا يمكن أمر غير أخلاقي أن يعرف مريض بعلاج الآخر
    - Es ist auch riskant und unethisch. Open Subtitles لا يمكن أيضاً لأنه أمر خطير و غير أخلاقي
    Es war unethisch, gefährlich und ein Bruch des Versicherungsrechts. Open Subtitles كان عملاَ غير أخلاقي وخطير واختراق لضوابط التأمين
    "Es ist unethisch und vorhersehbar."Guter Rat. Open Subtitles حسناً ، لا تنم مع إيٍ من طالباتك. انه أمرٌ غير أخلاقي ويمكن التنبؤ به.
    Es ist unethisch für einen Therapeuten, mit einem Patienten zu schlafen. Open Subtitles ممارسة الأخصائي للجنس مع مريض أمر غير أخلاقي
    Wir können nicht nur die Geschichte ziehen. Das wäre unethisch. Open Subtitles لا يمكننا أن نسحب القصة سيكون ذلك غير أخلاقي.
    Ihre Fanatiker rufen: "Nationale Sicherheit" und begehen illegales oder Unmoralisches. Open Subtitles تصيح مردداً " أمن قومي " حينما تفعل أي شيء غير أخلاقي أو غير قانوني
    Ich vermutlich auch, aber es hat doch was Unmoralisches, findest du nicht? Open Subtitles في الواقع، قد أكون كذلك أيضاً لكن... ثمة شيء غير أخلاقي يدور حوله، أليس كذلك؟
    - Kate‚ du musst mir versprechen, dass du nichts Ekliges oder Unmoralisches tust, ohne mir davon zu erzählen. Open Subtitles كيت والوعد... لن نفعل أي شيء مقزز أو غير أخلاقي. ولكن قل لي كل شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus