Es ist nicht ungewöhnlich, sogar für einen Captain, dass man gehen möchte. | Open Subtitles | كما تعلم، أنه من غير المألوف لكابتن حتى، أن يطلب المغادرة. |
Es ist nicht ungewöhnlich für die Gleichgesinnten, sich zusammenzuschließen. | Open Subtitles | إنه ليس من غير المألوف أن يتوحدوا متماثلي التفكير. |
ist das ungewöhnlich für ihn, neugierig und altklug zu sein? | Open Subtitles | أمِن غير المألوف أن يكون فضوليّاً و سريع النضوج؟ |
Kommt es dir nicht ungewöhnlich vor, dass diese Aliens hauptsächlich in Englisch kommunizieren. | Open Subtitles | لا تظن أنه من غير المألوف أن هؤلاء الأجانب معظمهم التواصل باللغة الإنجليزية. |
Es ist nicht ungewöhnlich, dass Menschen mit einem pathologischen Zerstörungsdrang sehen wollen, was ihre Arbeit anrichtet. | Open Subtitles | من غير المألوف لأناس مريضة بحب الدمار أن يشاهدوا عملهم 67 00: 03: |
War es ungewöhnlich, dass Ihre Mutter ohne Sie zu Dr. Krieg gegangen ist? | Open Subtitles | كان من غير المألوف لأمك للذهاب إلى مكتب الدكتور كريج بدونك؟ |
Ich weiß, es ist ungewöhnlich, jemandem einen Freund zuzuweisen, sehen Sie es einfach als ein freundliches Gesicht in der Menge, bis Sie sich zurechtfinden. | Open Subtitles | الآن، أنا أدرك أنه من غير المألوف تعيين صديق لأحد لذا فكر في الأمر على أنه وجه صديق وسط الحشود حتى تعرفا وجهتيكما |
Aber letztendlich, wenn wir vorspulen würden, sagen wir mal 15 Jahre, wird ein Dach ohne Solarzellen ungewöhnlich sein. | TED | لكن في نهاية المطاف، إذا كان بإمكاننا أن نسرّع الأمور إلى 15 عامًا تقريبًا من الآن؛ فسيكون من غير المألوف امتلاك سقف لا يوجد به خلايا شمسية. |
Das ist nicht ungewöhnlich. | Open Subtitles | إنه ليس من غير المألوف. |
Das ist nicht ungewöhnlich. | Open Subtitles | أنه ليس من غير المألوف |