"غير شخصي" - Traduction Arabe en Allemand

    • unpersönlich
        
    • nicht persönlich
        
    Warum gehst du nicht gleich los und verteilst Flyer unter Scheibenwischer? Das ist irgendwie unpersönlich. Open Subtitles لما لا تثبت نشرات على ممسحات زجاج السيارات وحسب هذا غير شخصي
    Ich finde es ja nett und so, es ist nur ein wenig unpersönlich. Open Subtitles أعني إنه لطيف، لكنه نوعاً ما غير شخصي
    Es ist formell, unpersönlich, große Lobby, leicht, sich zu verlieren. Open Subtitles - حسنا, لم لا؟ -فهو مكان رسمي, غير شخصي و يحوي ردهة كبيرة تسهل عملية الاختباء.
    Es ist nicht persönlich, nur geschäftlich gemeint. Open Subtitles آسف يا صغير انه امر غير شخصي انه عمل فقط
    Ich glaube, es war etwas darüber, - dass das nicht persönlich ist. Open Subtitles أظن شيئا عن كونه غير شخصي
    Gewalt aus so einer Entfernung ist so unpersönlich. Open Subtitles العنف من هذا المدى غير شخصي جدا
    - Klingt ziemlich unpersönlich. Open Subtitles انه يبدوا قليلاً غير شخصي..
    Sauber und unpersönlich. Open Subtitles كل شيء سيكون نظيفا. غير شخصي.
    Es ist zu unpersönlich. Open Subtitles -نعـم إنه غير شخصي بالمرّه
    Herrje, du hast recht, Annie, es nicht persönlich. Open Subtitles أنت محقة يا (آني) الأمر غير شخصي
    - Dann ist es nicht persönlich. Open Subtitles -فالأمر غير شخصي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus