"غير شرعية" - Traduction Arabe en Allemand

    • illegalen
        
    • Affäre
        
    • illegal
        
    • illegaler
        
    • uneheliche
        
    • illegalem
        
    • illegale
        
    Glaubst du wirklich, es ist sicher, diesen neuen Ort mit illegalen Waffenteilen zu füllen? Open Subtitles هل تظنه من الآمن حقاَ ملء المساحات الجديدة بقطع أسلحة غير شرعية ؟
    Also hat jemand das Programm als Tarnung für illegalen Waffenhandel benutzt. Open Subtitles احدهم كان يستغل البرنامج كغطاء لعملية تبادل اسلحة غير شرعية
    Der Präsident darf nämlich keine illegalen Einwanderer beschäftigen. Open Subtitles انه بسيط للغاية؟ لأن الرئيس لا يستطيع يعين مهاجرة غير شرعية
    Von einer Affäre zu wissen, ist eine Sache. Open Subtitles هُناك إختلاف كبير بين معرفة وجود ،علاقة غرامية غير شرعية
    Deine Mutter hat keine Affäre. Open Subtitles فريق الاقلاع للترجمة امك لا تقيم علاقة غير شرعية
    Ich war im Schwarzmarktgeschäft aktiv, ich war ein Kredithai und verkaufte Drogen, die illegal ins Gefängnis geschmuggelt wurden. TED أدرت متاجر للسوق السوداء، كُنت أتعامل بالربا، وأبيع المخدرات التي أُهربها بطريقة غير شرعية إلى داخل السجن.
    Ich habe eine gerichtliche Anweisung aus Süd Dakota, alle illegalen Vermögenswerte dieser Bank zu nehmen. Open Subtitles لدي معلومات من محكمة ستزن في جنوب داكوتا للاستيلاء بطريقة غير شرعية على ممتلكات هذا البنك
    Erwartest du wirklich von mir, dass ich glaube, dass die amerikanische Regierung einen illegalen, russischen Junkie ausgebildet hat, um für sie zu spionieren? Open Subtitles أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية
    Aber ich bin aus einem illegalen Angriffskrieg ausgestiegen, der 6.000 Meilen von unseren Küsten entfernt ausgetragen wird. Open Subtitles لكنني إبتعدت من حرب عدائية غير شرعية التي تخاض على بعد 6000 ميل من شواطئنا
    Da ist kein Geheimnis, wenn ein Anwalt von illegalen Geschäften seines Mandanten erfährt, die er in Zukunft vor hat zu begehen. Open Subtitles ما من سريه للعلاقة إن علم المحامي بأية نشاطات غير شرعية ينوي موكله القيام بها في المستقبل
    Wir sind deren Laborratten bei einem illegalen Experiment! Open Subtitles وأنا أقول ذلك؟ إننا كفئران تجارب في تجربة غير شرعية.
    Wir sind wie Laborratten in einem illegalen Experiment. Open Subtitles أجل، عددنا تسعة حتى الآن. إننا كفئران تجارب في تجربة غير شرعية.
    Eine FBI-Agentin, die eine rechtswidrige Affäre mit ihrem Partner unterhielt, einem Mann, der sich als Verräter entpuppte. Open Subtitles عميلة فدرالية ربطت علاقة غير شرعية مع زميلها، رجل اتضح أنه خائن.
    Ich hatte einst eine Affäre mit einer 73 Jahre alten Frau. Open Subtitles قمت في مرة بعلاقة غير شرعية مع إمرأة بعمر 73 عاماً
    Wir sind überzeugt, dass Ihre Frau eine Affäre hatte. Open Subtitles نحن مقتنعون أن زوجتك كانت على علاقة غير شرعية
    Sie hatte eine Affäre mit dem Mann, der meinen Vater getötet hat, und sie lebt mit ihm in dem Haus, in dem ich aufgewachsen bin. Open Subtitles لقد كانت تخوض علاقة غير شرعية مع الرجل الذي قتل أبي وتعيش معه بنفس البيت الذي ترعرعتُ فيه
    Sie hatten eine Affäre. Deshalb überlebten Sie diese Nacht. Open Subtitles كنتِ تخوضين علاقة غير شرعية لذلك نجوتِ من تلك الليلة
    Denkst du, dass John eine Affäre haben könnte? Open Subtitles هل تعتقدين أن جون يكون في علاقة غير شرعية ؟
    Falls Ihre Abteilung feststellen kann, dass dies illegal geschieht, kann die Bank das meiste seines Besitzes zurücknehmen. Open Subtitles لو إستطاع قسمكم إثبات قيامه بأعمال غير شرعية يستطيع البنك الحجز على كل مستحقاته
    Wenn nicht Silvester wäre, würde ich Sie wegen Besitzes illegaler technischer Geräte verhaften lassen. Open Subtitles إن لم تكن عيد رأس سنة لجعلتهم يقبضون عليكِ لحيازة أدواتٍ غير شرعية
    Drohten Sie, der Presse zu sagen, er habe eine uneheliche Tochter, wenn er nicht zahlt? Open Subtitles هل قمتي بتهديده بانكي ستخبرين الصحافة ان له ابنة غير شرعية إذا لم يدفع؟
    - Diesem hier zufolge wurden Sie 1925 wegen illegalem Sprengstoffbesitz verhaftet. Open Subtitles حسب ما ورد هنا ألقي بالقبض عليك سنة 1925 بتهمة حيازة غير شرعية للمتفجرات
    Hatte er eine illegale als Kindermädchen? Hat er sie nicht angemeldet? Open Subtitles كان عنده مهاجرة غير شرعية تعمل مربية أطفال منذ سنوات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus