"غير قابل للنقاش" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht zur Diskussion
        
    • außer Frage
        
    • Keine Diskussion
        
    • ist nicht verhandelbar
        
    • nicht zur Debatte steht
        
    Von Bulle zu Bulle: Dieser Fall steht nicht zur Diskussion. Open Subtitles من شرطى الى شرطى, هذا الأمر غير قابل للنقاش
    Bets, das steht nicht zur Diskussion. Bring die Kinder zu Francine. Open Subtitles بيتس, الامر غير قابل للنقاش, اوصلي الاولاد عند فرانسين
    Aber es steht nicht zur Diskussion. Open Subtitles ولكن ماذا يوجد غير ذلك غير قابل للنقاش.
    Als Nächstes weißt du, der Sex ist unregelmäßig, der Blowjob alle zwei Jahre, und Popospielchen stehen außer Frage. Open Subtitles والشيء التالي, يصبح الجنس متقطعاً و الجنس الفموي مرتين في السنة و النكح من الدبر غير قابل للنقاش
    Keine Diskussion! Open Subtitles وهذا غير قابل للنقاش
    Ich werde immer für dich da sein. Das ist nicht verhandelbar. Open Subtitles سأوافيك عند حاجتك دومًا، وهذا غير قابل للنقاش.
    Es ist egal, weil es nicht zur Debatte steht. Open Subtitles لا يهم لأنه هذا هو الأمر وهو غير قابل للنقاش.
    Steve, hör mir zu. Das steht nicht zur Diskussion, okay? Open Subtitles استمع إليّ يا "ستيف", هذا غير قابل للنقاش, حسناً؟
    Er will nicht. "Es steht außer Frage", sagt er. Open Subtitles لن يفعل، "إنه أمر غير قابل للنقاش"، هذا ما قاله!
    Was dich und mich angeht, Hank, stehen Popospielchen nie außer Frage. Open Subtitles مهلاً, عندما يتعلق الامر بي وبك يا (هانك) النكح من الدبر ليس أبداً غير قابل للنقاش
    Sie sagten, es gebe Keine Diskussion. Open Subtitles قالوا أنه غير قابل للنقاش.
    Das tut mir leid, Schätzchen. Das ist nicht verhandelbar. Open Subtitles أسفة جداً يا عزيزي هذا غير قابل للنقاش
    Das ist nicht verhandelbar. Open Subtitles هذا غير قابل للنقاش
    Haben Sie verarbeitet, dass nicht mehr herzukommen nicht zur Debatte steht? Open Subtitles هل فكرت ان قدومك لهنا غير قابل للنقاش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus