"غير قادر على" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht in der Lage
        
    • unfähig zu
        
    • nicht fähig
        
    • nicht mehr fähig
        
    Der einzige Fehler liegt darin, dass ich nicht in der Lage dazu bin, wahrzunehmen, was es ist, das jemand anderes gespielt hat. TED الخطأ الوحيد يكمن في كوني غير قادر على تصور ما الذي قام به ذلك الآخر.
    Aber Einstein bemerkte, dass Newton etwas offen gelassen hatte, denn selbst Newton hatte geschrieben, dass er zwar verstanden hat, wie man die Effekte der Gravitation berechnet, er aber nicht in der Lage sei, zu verstehen, wie sie wirklich funktioniert. TED و لكن أينشتاين أدرك أن نيوتن قد أغفل شيئا في نظريته، لأنه حتى نيوتن نفسه كان قد كتب أنه و بالرغم من فهمه لكيفية حساب تأثير الجاذبية، إلا كان غير قادر على فهم كيفية عملها فعلا.
    unfähig zu sehen, was andere als selbstverständlich halten. Open Subtitles غير قادر على رؤية ما يعتبره الآخرون بديهياً
    Erschien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden. Open Subtitles كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه
    Wenn das so ist, wie er eben gesagt hat, wieso seid ihr dann nicht fähig, euch aus dieser Festung zu befreien? Open Subtitles لكن لماذا لو أن هذا هو الوضع .. هل أنت غير قادر على الهروب من هذه القلعة؟
    Sie sollten dafür sorgen, dass die CTU ordentlich arbeitet, aber dazu sind Sie nicht fähig. Open Subtitles للتأكد من أن الوحدة تدير عملها جيداً في وقت الأزمات ويبدو أنك غير قادر على فعل هذا
    Er war gefangen, nicht mehr fähig etwas zu machen. Open Subtitles كان محاصرا في الداخل غير قادر على فعل اي شيء
    Mason ist absolut nicht in der Lage, irgendetwas für sich zu behalten. Open Subtitles ميسون غير قادر على ابقاء فمه مغلقا حول أي شيء.
    Nun, ich werde ziemlich früh verschifft, so dass ich nicht in der Lage sein werde aufzubleiben, aber, ja, sicher würde ich liebend gerne. Open Subtitles حسناً .. سأبحر باكر جداً .. لهذا انا غير قادر على الخروج ..
    Ich habe für einen Moment vergessen, dass du nicht in der Lage bist, etwas Nettes zu tun,... ohne im Gegenzug etwas noch Netteres zu erwarten. Open Subtitles نسيت لوهلة بأنك غير قادر على فعل شيء لطيف بدون توقّع شيء ألطف بالمقابل
    Ich weiß, ich war nicht in der Lage, alles einzuhalten. Open Subtitles وأعرف أنني غير قادر على أن أفي بهم جميعاً
    Du bist momentan nicht in der Lage, einen anderen Ausweg zu sehen. Open Subtitles أفكر حاليًا في أنك غير قادر على إيجاد طريقة أخرى
    Nun, in extremen Situationen, wenn der Ehepartner nicht in der Lage ist, ihn oder sie anderweitig von der Abhängigkeit zu lösen, waren sie dafür bekannt... Open Subtitles حسنا، في الحالات القصوى عندما يكون الزوج غير قادر على فصل نفسه عن فقدان الذات بأيّ طريقة أخرى كان من المعروف
    Er schien unter Schock zu stehen, war unfähig zu gehen und musste auf dem Bauch liegend mit einer improvisierten Tragbahre zum Hof gebracht werden. Open Subtitles كان بحالة صدمة و غير قادر على الكلام تم نقله للمنزل على نقالة مستلقياً على بطنه
    Sie sind unfähig zu einer menschlichen Verbindung und wollen, dass jeder so wie Sie ist. Open Subtitles انت غير قادر على الاتصال البشري لذا ترغب أن يكون الجميع مثلك
    Der Spinnenbiss, der dich unfähig zu den Hausaufgaben machte? Open Subtitles عضة العنكبوت التي جعلتك غير قادر على أداء الواجبات المنزلية؟
    Nicht dass ich dazu nicht fähig wäre, aber wozu sollte ich? Open Subtitles لا أقول بأننى غير قادر على ذلك , ولكنِ لمَِ قد أفعل ؟
    Und nicht fähig ist zu sagen, was real oder unwirklich ist? Open Subtitles وهو غير قادر على قول ما هو حقيقي أو لا ؟
    Aber dein Killer greift aus der Distanz an, was darauf hinweist, dass der Jäger kleiner ist, womöglich nicht fähig, seine Beute zu überwältigen. Open Subtitles ولكن القاتل ينفذ هجماته عن بعد مما يعني أن الضاري أصغر حجماً و ربما غير قادر على التغلب على فرائسه وجهاً لوجه
    Ohne meinen Liebsten bei mir zu haben, bin ich nicht mehr fähig, irgendetwas zu verstehen... Open Subtitles أعطني رفيقي، سأصلي مليون مرة بالنسبة لك. دون رؤية حبيبي... أنا غير قادر على فهم أي شيء...
    Ohne meinen Liebsten bei mir zu haben, bin ich nicht mehr fähig, irgendetwas zu verstehen... Open Subtitles دون رؤية حبيبي... أنا غير قادر على فهم أي شيء...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus