"غير مرتاح" - Traduction Arabe en Allemand

    • unangenehm
        
    • Unbehagen
        
    • unbehaglich
        
    • nicht wohl dabei
        
    • unwohl
        
    Aber ich muss es nicht, wenn es mir irgendwie unangenehm ist. Open Subtitles لكني غير مرتاح لهذا الامر لا اريد المشاركة
    Ich kann dir versichern, diese Frage ist für mich genauso unangenehm wie sie es für dich ist. Open Subtitles أمى, استطيع أن أطمأنك, أنا غير مرتاح لهذا اسألك لفعل هذا المرشحين قدموا طلباً بقييده
    Falls euch etwas Unbehagen auslösen sollte, gibt es eine Firmenhotline die ihr anrufen könnt. Open Subtitles إذا كان هنالك شئ يجعلك غير مرتاح هنالك خط ساخن إلى الشركة تستطيع الإتصال به
    Interessant, er erscheint mir immer unbehaglich in meiner Gegenwart. Open Subtitles حقاً؟ هذا جيد لأنني أشعر أنه غير مرتاح في وجودي
    Ich fühlte mich wegen des letzten Autos auch nicht wohl dabei, das ich dir gegeben und dir dann wieder weggenommen hatte. Open Subtitles وأنا غير مرتاح بمصادرة آخر سيارة أهديتك إياها
    Und das bekommen Sie nur, wenn Sie sich dazu zwingen, sich unwohl zu fühlen -- TED والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح.
    Oder vielleicht ist es dir einfach unangenehm, weil du den Kopf eines schwarzen Mannes auf einem Körper eines unechten weißen Mannes siehst. Open Subtitles أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف
    Ich weiß, du scherzt darüber, weil dir das unangenehm ist, also seh ich darüber weg. Open Subtitles أعرف أنك تسخر لأنك غير مرتاح لذلك سأجعله يمر
    Ich weiß, du willst es nicht hören, aber sie ist aufdringlich, und das ist mir unangenehm. Open Subtitles اعلم انك لا تريد ان تسمع هذا ولكنها تستعمل اللمس كثيرا, و هذا يجعلني غير مرتاح.
    Nicht unangenehm, nur ruhig. Es war eine auffallend friedliche Stille. Open Subtitles ليس غير مرتاح, فقط هادئ كان مثل هدوء سلمي
    Natürlich dachte Mitchell, dass es mir unangenehm war, wegen der Schwulen-Sache und vielleicht war es mir das auch, aber ich wollte, dass er glücklich ist. Open Subtitles بالطبع,ميتشل ظن أنني كنت غير مرتاح بسبب قضية الشذوذ و ربما كنت كذلك,لكن
    Du weißt ich würde gerne hier bleiben und alles darüber hören, aber deine Tränen machen es mir zutiefst unangenehm. Open Subtitles أتعلمين أود البقاء هنا وسماع كل شىء عن الموضوع لكن دموعكِ تجعلني غير مرتاح
    Vielleicht sollten Sie schnell eine Liste mit Dingen notieren, die Ihnen in unserer historischen Geschichte Unbehagen bereiten, damit wir diese umgehend austauschen können. Open Subtitles ربما يجب عليك عمل قائمة بالاشياء المسيئة في ثقافتنا والتي تجعلك غير مرتاح حتى يمكننا تبديلها
    - Bitte tu es nicht... Emotionale Konfrontationen sorgen bei mir für großes Unbehagen. Open Subtitles لا تتوسل , المواجهة العاطفية تجعلني غير مرتاح للغاية
    Verdammt, Du weißt das bereitet mir Unbehagen. Open Subtitles تبّاً، تعرف أنّ ذلك يجعلني غير مرتاح
    Aber Sie konzentrieren sich lieber auf die Teile, durch die Sie sich unbehaglich fühlen. Open Subtitles لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح
    Als ein Kerl fühle ich mich irgendwie unbehaglich mit Madonna. Open Subtitles كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء
    Es ist 1,5 Jahre her und er wirkt immer noch unbehaglich in der Nähe seines Dads. Open Subtitles مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده
    Jack fühlt sich nicht wohl dabei, er mag das nicht. Open Subtitles أنت تجعل جاك غير مرتاح لأنه لا يحب هذا
    Oh gut. Es ist dir ganz klar nicht wohl dabei, also... Open Subtitles اوه جيد من الواضح انك غير مرتاح اذا
    Ernsthaft, ich fühl' mich nicht wohl dabei. Open Subtitles بجدية، خاطري غير مرتاح
    Ich versuche nur es wirklich, wirklich hart, und es scheint so, als ob er sich völlig unwohl in meiner Nähe fühlt. Open Subtitles أنا أحاول بشده حقا, حقا ولكن يبدو أنه غير مرتاح معي تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus