Aber ich muss es nicht, wenn es mir irgendwie unangenehm ist. | Open Subtitles | لكني غير مرتاح لهذا الامر لا اريد المشاركة |
Ich kann dir versichern, diese Frage ist für mich genauso unangenehm wie sie es für dich ist. | Open Subtitles | أمى, استطيع أن أطمأنك, أنا غير مرتاح لهذا اسألك لفعل هذا المرشحين قدموا طلباً بقييده |
Falls euch etwas Unbehagen auslösen sollte, gibt es eine Firmenhotline die ihr anrufen könnt. | Open Subtitles | إذا كان هنالك شئ يجعلك غير مرتاح هنالك خط ساخن إلى الشركة تستطيع الإتصال به |
Interessant, er erscheint mir immer unbehaglich in meiner Gegenwart. | Open Subtitles | حقاً؟ هذا جيد لأنني أشعر أنه غير مرتاح في وجودي |
Ich fühlte mich wegen des letzten Autos auch nicht wohl dabei, das ich dir gegeben und dir dann wieder weggenommen hatte. | Open Subtitles | وأنا غير مرتاح بمصادرة آخر سيارة أهديتك إياها |
Und das bekommen Sie nur, wenn Sie sich dazu zwingen, sich unwohl zu fühlen -- | TED | والطريقة الوحيدة التي ستمكنك من تحقيق ذلك هو من خلال إجبار نفسك بأن تكون غير مرتاح. |
Oder vielleicht ist es dir einfach unangenehm, weil du den Kopf eines schwarzen Mannes auf einem Körper eines unechten weißen Mannes siehst. | Open Subtitles | أو لربّما أنت غير مرتاح فحسب.. لأنه رأس رجلٌ أسود على جسم رجل أبيض مزيف |
Ich weiß, du scherzt darüber, weil dir das unangenehm ist, also seh ich darüber weg. | Open Subtitles | أعرف أنك تسخر لأنك غير مرتاح لذلك سأجعله يمر |
Ich weiß, du willst es nicht hören, aber sie ist aufdringlich, und das ist mir unangenehm. | Open Subtitles | اعلم انك لا تريد ان تسمع هذا ولكنها تستعمل اللمس كثيرا, و هذا يجعلني غير مرتاح. |
Nicht unangenehm, nur ruhig. Es war eine auffallend friedliche Stille. | Open Subtitles | ليس غير مرتاح, فقط هادئ كان مثل هدوء سلمي |
Natürlich dachte Mitchell, dass es mir unangenehm war, wegen der Schwulen-Sache und vielleicht war es mir das auch, aber ich wollte, dass er glücklich ist. | Open Subtitles | بالطبع,ميتشل ظن أنني كنت غير مرتاح بسبب قضية الشذوذ و ربما كنت كذلك,لكن |
Du weißt ich würde gerne hier bleiben und alles darüber hören, aber deine Tränen machen es mir zutiefst unangenehm. | Open Subtitles | أتعلمين أود البقاء هنا وسماع كل شىء عن الموضوع لكن دموعكِ تجعلني غير مرتاح |
Vielleicht sollten Sie schnell eine Liste mit Dingen notieren, die Ihnen in unserer historischen Geschichte Unbehagen bereiten, damit wir diese umgehend austauschen können. | Open Subtitles | ربما يجب عليك عمل قائمة بالاشياء المسيئة في ثقافتنا والتي تجعلك غير مرتاح حتى يمكننا تبديلها |
- Bitte tu es nicht... Emotionale Konfrontationen sorgen bei mir für großes Unbehagen. | Open Subtitles | لا تتوسل , المواجهة العاطفية تجعلني غير مرتاح للغاية |
Verdammt, Du weißt das bereitet mir Unbehagen. | Open Subtitles | تبّاً، تعرف أنّ ذلك يجعلني غير مرتاح |
Aber Sie konzentrieren sich lieber auf die Teile, durch die Sie sich unbehaglich fühlen. | Open Subtitles | لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح |
Als ein Kerl fühle ich mich irgendwie unbehaglich mit Madonna. | Open Subtitles | كرجل , مادونا تجعلني غير مرتاح بعض الشيء |
Es ist 1,5 Jahre her und er wirkt immer noch unbehaglich in der Nähe seines Dads. | Open Subtitles | مرت سنة و نصف و مازال يبدو أنه غير مرتاح بجوار والده |
Jack fühlt sich nicht wohl dabei, er mag das nicht. | Open Subtitles | أنت تجعل جاك غير مرتاح لأنه لا يحب هذا |
Oh gut. Es ist dir ganz klar nicht wohl dabei, also... | Open Subtitles | اوه جيد من الواضح انك غير مرتاح اذا |
Ernsthaft, ich fühl' mich nicht wohl dabei. | Open Subtitles | بجدية، خاطري غير مرتاح |
Ich versuche nur es wirklich, wirklich hart, und es scheint so, als ob er sich völlig unwohl in meiner Nähe fühlt. | Open Subtitles | أنا أحاول بشده حقا, حقا ولكن يبدو أنه غير مرتاح معي تماما |