"غير مريح" - Traduction Arabe en Allemand

    • unbequemen
        
    • unwohl fühlen
        
    • ist unangenehm
        
    • etwas unangenehm
        
    • so unbequem
        
    • nicht beruhigend
        
    • so unangenehm
        
    • sehr unangenehm
        
    Ich bin sicher, dass Sie Stunden auf einem unbequemen Stuhl gewartet haben, aber ... Open Subtitles أنا واثقٌ أنّك تنتظر منذ ساعات في كرسيٍّ غير مريح
    - und etwas unwohl fühlen. Open Subtitles لا تشعر بالراحة، ولكن غير مريح قليلا.
    Geduldiges Kapital ist unangenehm für die Menschen, die einfache Lösungen suchen, leichte Kategorien, denn wir betrachten Gewinn nicht als bloßes Instrument. TED رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الفِئات السهلة, لأننا لا نرى الرِبح كأداة مُتبلِدة.
    Für Sie ist das etwas unangenehm, aber für Vater ist es dadurch erst ein schöner Urlaub.) Open Subtitles ورغم أنه أمر غير مريح أن تلدغ لكنها ستكون حكاية الصيف بالنسبة لأبى ..
    Oh, dieser Bikini ist so unbequem. Ich muss einen kaufen. Willst du zu Souht Coast gehen? Open Subtitles اوه,ان هذا البكيني غير مريح يجب ان احصل على غيره اتريدين الذهاب اللى الشاطئ الجنوبي
    - Nun, das ist überhaupt nicht beruhigend. Open Subtitles -حسنا، هذا غير مريح على الاطلاق .
    Daran liegt es auch, dass es so unangenehm ist, wenn man an einem sonnigen Tag sein Lieblings-Metallica-T-Shirt trägt. TED وهذا، بالمناسبة هو سبب كون ارتداء قميص ميتاليكا المفضل لديكم غير مريح في يوم مشمس.
    Weil die Arbeit mit Dir sehr unangenehm geworden ist. Open Subtitles .. لأن العمل معكِ أصبح غير مريح علي الإطلاق
    Ich muss Sie um einen sehr unbequemen, womöglich unanständigen Gefallen bitten. Open Subtitles هناك صنيع غير مريح وغير ملائم بالمرة أود أن أطلبه منه
    Unser Reiniger hat eine Methode erfunden, soweit ich das beurteilen kann, Tatorte reinigt und alle unbequemen Verstorbenen auflöst. Open Subtitles "المنظف" أخترع حل بقدر ما استطيع ان اقول، ينظف مسرح الجريمة ويذوب أي شخص ميت غير مريح.
    Ich glaube einfach, dass ich mich sehr unwohl fühlen werde. Open Subtitles أنا فقط أعتقد أنه سوف يكون غير مريح لي
    Charlie hätte uns nie etwas tun lassen, bei dem wir uns so unwohl fühlen. Open Subtitles تشارلي) لم يكن أبدا ليجعلنا) نقوم بأمر غير مريح كهذا
    Ich weiß, es ist unangenehm für dich, aber wir haben mehr Zeit für uns, sobald die Ausstellung öffnet. Open Subtitles أنا اعلم ان الوضع غير مريح لك الآن. و لكني اعدك.. سيكون هناك المزيد من الوقت لنا عندما يُفتح المعرض.
    Ich weiß, das ist unangenehm, aber je entspannter Sie sind, desto leichter geht es. Open Subtitles اعرف ان هذا غير مريح اعرف ان هذا غير مريح كلما استرخيت اكثر كلما جعلت الموضوع اسهل
    Schauen Sie, ich weiß es ist unangenehm für Sie, aber ich muss Ihnen einige Fragen stellen, Sir. Open Subtitles انظر, أعلم أن هذا غير مريح بالنسبة لك و لن عليّ أن أسألكَ بعض الأسئلة, يا سيدي ....
    Hör zu... mir ist das etwas unangenehm, aber wir müssen wirklich über meine Zukunft hier reden. Open Subtitles أعلم بأن هذا غير مريح لكن نحتاج بأن نتكلم حول مستقبلي هنا لكن , لكن , اعتقدت بأننا
    Das ist kurz etwas unangenehm, aber wir müssen die Tabletten wieder rausholen. Open Subtitles سيكون غير مريح في المرة الأولى لكن علينا ان نفعلها .. حتى نخرج الحبوب
    Das ist mir dann doch etwas unangenehm. Open Subtitles وهذا لي بعد ذلك ولكن غير مريح قليلا.
    Die ganze Nacht in diesem Krankenhausstuhl zu schlafen war gar nicht so unbequem. Open Subtitles النوم في مقعد المستشفى كل الليل لم يكن غير مريح.
    - Warte, das ist nicht beruhigend! Open Subtitles ! إنتظري، ذلك غير مريح !
    Ich tue, was ich kann, um Menschen das Unangenehme angenehmer zu machen, denn Trauer ist so unangenehm. TED أنا فقط أحاول أن أفعل ما بوسعي لجعل المزيد من الناس مُرتاحين مع غير المُريح، والحزن غير مريح مطلقًا.
    Das ist körperlich sehr unangenehm, weißt du? Open Subtitles هذا الأمر جسدياً ، غير مريح للغاية أوتعلمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus