| - Ja. Aber nicht nur, weil sie alles für Unwichtig hält. | Open Subtitles | نعم, ولكن ليس لأنها تعتقد أن الأمر كله غير مهم |
| Über die prähistorischen Menschen sollte man vor allem wissen, dass sie Unwichtig waren. | TED | النقطة الهامة للغاية التي يجب مراعاتها فيما يتعلق بإنسان ما قبل التاريخ أنه كان غير مهم. |
| Das ist jetzt Unwichtig, Sir. Schonen Sie sich für das Kriegsgericht. | Open Subtitles | هذا غير مهم الآن، سيدي رجاءاً حافظ على قوتك لمحاكمتك العسكرية |
| Schrei doch, spielt keine Rolle. DU hast bereits angefangen, dein Gesicht... | Open Subtitles | انس الأمر , انه غير مهم لقد بدأت تلك النظرة على وجهك |
| Es ist egal, welche schmutzigen Namen sich die Leute für die Musik ausdenken. | Open Subtitles | ذلك حقيقةً غير مهم الأسماء السيئة التي يخترعها الناس للموسيقى |
| Okay. Aber auch wenn Sie noch nicht überzeugt sind, sogar, wenn Ihnen das unmöglich erscheint: Ich habe in den 5 Jahre seit meinem TED-Vortrag etwas gelernt, da ich dieses Thema immer wieder angesprochen habe: Sogar wenn Sie glauben, das sei unmöglich, ist das Irrelevant. | TED | حسنا، اذا لم تساندوني بعد, حتى إذا كنتم تعتقدون أن هذا أمر مستحيل، الدرس الذي تعلمته خمس سنوات بعد عرضي ب`تيد` و مع تكرار حديثي عن هذه القضية مرة أخرى، ومرة أخرى، بالرغم من اعتقادكم ان الامر مستحيل, غير مهم |
| Was ich erkannte war, dass es nicht wichtig ist, wie es passierte oder warum überhaupt. | Open Subtitles | مالذي ادركته هو بأنه غير مهم كيف حصل او لماذا |
| Alles andere ist Unwichtig. Mir geht's nicht gut. | Open Subtitles | ساره بخير و أنت بخير كلّ شيء آخر غير مهم |
| Ich glaube, die Energie ist nach dem Anfangsabdruck Unwichtig. | Open Subtitles | أعتقد أن أثر الطاقة الماضية غير مهم في أثرة على البلورات |
| Nun, da... da es ja Unwichtig ist, wo.... wo würdest du rein fallen? | Open Subtitles | حسناً ، بما أنك ترينه غير مهم من اي الأصناف أنت؟ |
| Unwichtig. Wir sollten uns auf die Daten konzentrieren. | Open Subtitles | غير مهم يَجِبُ أَنْ نُركّزَ على البياناتِ |
| Was wir fühlen, ist gänzlich Unwichtig. | Open Subtitles | ما نشعر به ليس مهماً، إنه غير مهم على الإطلاق |
| Das ist Unwichtig - was wichtig ist, Sie und Ihre Freunde berauben meine Bank, und niemand - * ich meine niemand, tut mir das an.* | Open Subtitles | هذا غير مهم.. المهم هو أنك ,واصدقائك تقومون بسرقة بنكي ولا أحد وأنا أقصد لا أحد يفعل ذلك بي |
| Oh, tut mir leid. Das muss sich so total Unwichtig anhören, in Anbetracht von allem anderen. | Open Subtitles | أنا آسفة ، لا بدّ أن هذا يبدو شيء غير مهم على الأطلاق. |
| Glaub mir, diese Farm ist Unwichtig. | Open Subtitles | انتبه لي ,اتفقنا؟ هذه المزرعة امراً غير مهم |
| Die Wahrheit ist, es spielt keine Rolle, weil Sie bereits vor der Kamera gesagt haben, dass Sie diese Sensoren nicht ausgetauscht haben. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّ ذلك غير مهم لأنّك قلت أمام الكاميرا بأنّك لم تقم باستبدالها .. |
| Es spielt keine Rolle. Ich wollte nur sagen, dass es mir leidtut. | Open Subtitles | الأمر غير مهم اردت فقط قول آسف |
| 20 Fuß, 20 Lichtjahre, das spielt keine Rolle. | Open Subtitles | 20قدما 20سنة ضوئية ذلك غير مهم |
| ist egal. Es dürfte in ein paar Stunden weg sein. | Open Subtitles | الأمر غير مهم يجب أن تختفى خلال ساعتين |
| Aber das macht nichts, weil ich sowieso nicht gut bin. Es ist egal. Bleib mir fern. | Open Subtitles | لكن هذا غير مهم ,لأني لست جيدا أبدا! |
| - Sie sagen doch, das sei Irrelevant. | Open Subtitles | دائماً تقول أن رأينا بالمريض غير مهم |
| ob es im Leben nach dem Tod einen Preis zu bezahlen geben wird für unsere Lebensweise, oder ob es Irrelevant ist. | Open Subtitles | هل سنُحاسَب في الآخرة علي كيف نعيش الحياة "الدنيا" ام ان ذلك غير مهم. |
| Ich will mir auch nicht länger einreden, dass das nicht wichtig ist. | Open Subtitles | - لا مزيد من الكذب على نفسي ان الامر غير مهم |
| Nur weil es liebenswert ist, bedeutet es nicht, dass es nicht wichtig ist. | Open Subtitles | فقط لكونه لطيف هذا لا يعني بأنه غير مهم |