"فأمامنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • haben
        
    Wir müssen uns beeilen. Wir haben soviel Zeit und sowenig zu tun. Open Subtitles يجِب أَن نتقدم، يجب أَن نسرع فأمامنا وقت كثير وعمل قليل
    Wir müssen hier abbrechen. Wir haben noch eine Band. Open Subtitles علينا أن نتوقف عن الشرب فأمامنا وصلةٌ آخرى
    Der Termin ist nicht vor 5 Uhr, also haben wir noch etwa drei Stunden zu überbrücken. Open Subtitles الميعاد لن يأتي قبل الخامسة صباحاً، لذا.. فأمامنا 3 ساعات لنضيعها.
    - Selbst wenn das so ist, haben wir nur bis zum Mittag Zeit, um ihn aufzuhalten. Open Subtitles حتّى لو هناك المزيد، فأمامنا فقط حتّى الظهيرة لإيقافه
    Schnall dich an. Wir haben weniger als 48 Stunden, um deinen richtigen Körper aufzuspüren. Open Subtitles ضع حزام الأمان، فأمامنا أقل من 48 لاقتفاء جسدك الحقيقيّ.
    - Entschuldigen Sie, wir haben zu tun. Open Subtitles لو أذنت لنا, فأمامنا عمل لنقوم به
    Los, hauen wir uns hin! . Wir haben einen großen Tag vor uns. Open Subtitles هيا ننام قليلا فأمامنا يوم عصيب غدا
    Du brauchst Kraft. Morgen haben wir einen Garten vor uns. Open Subtitles إرتح قليلاً فأمامنا أعمال البستنة غداً
    Beruhige dich, wir haben viel Zeit Open Subtitles إهــدأ، فأمامنا الكثير من الوقت
    Wenn da keine ist, haben wir nur noch... Open Subtitles القدم اليسرى نظيفة إن لم تكن هنا فأمامنا فقط...
    Wir haben wichtigere Dinge zu bereden. Open Subtitles والآن هيّا... فأمامنا أمور أهمّ لمناقشتها
    Nur leichtes Gepäck. Wir haben eine lange Reise vor uns. Open Subtitles لا تجلبي الكثير معك فأمامنا رحلة طويلة
    Dann Schlaf ein wenig. Wir haben einen bedeutsamen Tag vor uns. Open Subtitles إذاً نامي قليلاً فأمامنا يوم تاريخي
    Wir sollten lieber in die Bücherei gehen. Wir haben viel zu tun. Open Subtitles علينا الذهاب للمكتبة فأمامنا عمل كثير
    Wir haben einen Fall zu lösen. Oh, bist du sicher, Liebling? Open Subtitles (مورغان)، هيّا بنا، فأمامنا قضيّة لنحلّها
    Morgan, kommen sie. Wir haben einen Fall zu lösen. Open Subtitles (مورغان)، هيّا بنا، فأمامنا قضيّة لنحلّها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus