"فأنا أحاول" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich versuche
        
    Wie mache ich mich? ich versuche gerade, meine Leistungen zu beurteilen. Open Subtitles لا أعرف كيف أفعلها ، فأنا أحاول قياس مُستواى هنا
    All dies ist mit mir passiert, und ich versuche mein Bestes, um das Richtige zu tun, und alles um mich herum wird immer schlimmer. Open Subtitles كل هذا حدث لى و مع ذلك فأنا أحاول جاعداً للوصول للشئ السليم و جكيع الأشياء من حولى تزداد سزءاً
    ich versuche dir zu helfen, das Richtige zu tun. Open Subtitles فأنا أحاول أن أساعدك أن تقومي بالأمر الحسن.
    Hört auf, mich zum Lachen zu bringen, ich versuche, ernsthaft zu sein. Open Subtitles كفوا عن فعل أشياءٍ تجعلني أضحك فأنا أحاول التحدث بجدية.
    ich versuche, schädliche Dinge aus meinem Leben fernzuhalten. Open Subtitles فأنا أحاول تجنب الأشياء السيئة في حياتي.
    Aber über die Maschine, über die ich gleich reden werde, die Institute for Advanced Study-Maschine, die ganz weit dort oben ist, sollte eigentlich weiter unten stehen. ich versuche also, die Geschichte zu korrigieren, und einigen Menschen mehr Anerkennung zu zollen, als sie vorher bekamen. TED ولكن الآلة التي سأحدثكم هنا في الواقع معهد آلة الدراسة العظمى، وهو في الأعلى هنا في الواقع يجب أن يكون في الأسفل هناك. فأنا أحاول مراجعة التاريخ وأعطي بعض هؤلاء الأشخاص تشريفا أكثر مما حصلوا عليه
    ich versuche gerade 'nen Neuanfang. Open Subtitles فأنا أحاول أن أفتح صفحة جديدة بحياتي
    ich versuche gerade 'nen Neuanfang. Open Subtitles فأنا أحاول أن أفتح صفحة جديدة بحياتي
    ich versuche hier, aufgeblasenen Nilpferden beim Kämpfen zuzusehen. Open Subtitles فأنا أحاول أن أشاهد قتال فرس النهر
    Ja, ich versuche zumindest modern zu sein. Open Subtitles نعم، فأنا أحاول ان اكون متطورة
    Sag mir einfach die Wahrheit. ich versuche nur zu helfen. Open Subtitles أخبرني الحقيقة فحسب فأنا أحاول المساعدة
    - Nein. ich versuche nachzudenken. Open Subtitles فأنا أحاول التفكير
    ich versuche, mich mit Walter zu unterhalten! Open Subtitles "فأنا أحاول تبادل الحديث مع "والتر
    - Kiera, falls Sie es immer noch nicht bemerkt haben sollten, ich versuche eine Parallele zwischen dieser Box Cup- cakes und Ihrem nicht vorhanden Liebesleben zu ziehen. Open Subtitles كيرا)، إن لم تفهمي مقصدي) فأنا أحاول التشبيه بين علبة الكعكات تلك وحياتك العاطفية غير المتواجدة
    ich versuche, das Geld für den Gummibär aufzutreiben -- (Lachen) sodass er die nötigen schäumenden Cola-Flaschen Geleebohnen bei dem Schoko-Ei einreichen kann, damit der Erdnuss-M&Ms-Vorgang beginnen kann. TED فأنا أحاول أن أحصل على موازنة للدب المطاطي-- (ضحك) كي يتمكن من وضع كل قارورات الكولا الغازية والفول الهلامي الضرورية للبيض المخفوق، لكي يتمكن إم أند إمز من الشروع في العمل.
    - Nein danke, ich versuche aufzuhören. Open Subtitles -لا، فأنا أحاول الإقلاع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus