Wie kannst Du was für mich empfinden? Du kennst mich erst wenige Wochen. | Open Subtitles | كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع |
Schreib ihm. Von deinen Absichten mit Carlisle. Das schuldest Du ihm. | Open Subtitles | اكتبي له وأخبريه بخططك مع كارلايل فأنتي تدينين له بهذا |
Drum zittre, kleine Nymphe, nicht, Du siehst nur einen müden Bock, | Open Subtitles | .لا تخافي أيتها الفناة .فأنتي ترين ماعز مرهق |
Und wenn Du sagst, dass er es nur halbwegs mit dir gebracht hat, dann lügst Du. | Open Subtitles | وإن قلتي بأنه ضاجعك حتى بالنصف فأنتي كاذبة |
Wenn Du nichts auf der Hand hast, dann spiel nicht. | Open Subtitles | إذا لم تتعاملي معها بقوة فأنتي لا تتعاملين |
Es war eine schwierige Woche. Du schließt den Laden. | Open Subtitles | هذا كَان إسبوعا حافلا فأنتي تغلقى المكتبة |
Jetzt wird gesprintet. Sonst fällst Du durch. | Open Subtitles | الآن, أكملي هذه التمارين لإنك إذا لم تفعلي فأنتي فاشلة |
Wenn Du aufgibst, bist Du nicht besser wie ich. | Open Subtitles | بالإضافة, أذا خرجتي الآن فأنتي لستي أفضل مني |
(Redman) Maria, Du bist wahrhaft ein Traumbild unbefleckter Unschuld. | Open Subtitles | ماري.. انتي انسانة طاهرة وعفيفة مقارنة بكل النساء فأنتي لازلتي عذراء |
Spürst Du nicht das Potential? | Open Subtitles | صدقيني أنا لا أعتقد بأن ما حدث بسبب أني مثيرة أو ما شابه بالتأكيد أنتي مثيرة، فأنتي أختي |
Leider. Du solltest es aufgeben. Du weißt, es tut dir nicht gut. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تقلعي عنه، فأنتي تعلمين كم التدخين سيء لك |
Nein. Nein, Mam, Du kannst nicht fliegen. Du bist zu krank. | Open Subtitles | لا تستطيعين السفر يا أمي فأنتي مريضة جدا |
Du willst dich ohne mich rächen? Du machst wohl Witze! | Open Subtitles | إذا كنت تظنين أنكي ستذهبين بدوني فأنتي أكثر جنونا مما كنت أظن |
Und auch wenn Du mich mehrmals reingelegt hast, bist Du die Einzige, Mensch oder Wraith die versteht was ich durchgemacht habe. | Open Subtitles | و لكن لدينا تاريخ ماضٍ معاً. و حتى رغم أنكي قومتي بخيانتي مرات عديدة, فأنتي لا تزالين الوحيدة من بين البشر و الريث, |
Es kümmert mich nicht, wenn der Abwasch nicht gemacht ist. Wenn es dich kümmert, dann mach Du es doch. | Open Subtitles | لا أهتم لو كانت الأطباق متسخة إذا كنتي تهتمين بذلك ، فأنتي اغسليها |
Wenn Du da drin bist, lebst Du dein Leben. | Open Subtitles | وعندما تُصبحين في الحاضر فأنتي تعيشين حياتكِ |
Iss Du ihn doch. Du musst doch jetzt für zwei essen. | Open Subtitles | لماذا لا تأكليه انت، فأنتي تأكلي لاثنين الآن |
Wenn Du denkst, Du kannst einem Mann den Boden unter den Füßen wegziehen, und er lernt seine Lektion nicht, dann bist Du dümmer, als Du aussiehst. | Open Subtitles | اذا سرقتي حياة رجل من تحته وظننتي بأنه لن يتعلم من ذلك فأنتي أغبى مما يبدو |
Und wenn Du denkst, ich bin ein Hund, der immer wieder kommt: Irrtum! | Open Subtitles | وإذا كنتِ تظنين أنني كلب ما, سيظل يعود من جديد, إذن فأنتي مخطئة |
Und wenn dir das nicht mehr reicht, dann solltest Du's mir sagen und mich verlassen. | Open Subtitles | اذ لم تكوني سعيدة بذلك فأنتي يجب ان تخبريني و ثم نبتعد |