- Dafür werden Sie bezahlt. - Wenn es klar ist, brauchen Sie mich nicht. | Open Subtitles | ــ نحنُ ندفع لكِ لهذا ــ إن كان الأمر كما تقول فأنتَ لا تحتاجنى |
Wenn Sie die Antwort nicht wissen, sind Sie falsch hier. | Open Subtitles | إذا كنت لا تعلم الإجابة على هذا السؤال, فأنتَ لا تنتمي لهذا المكان. |
- Sie wollen den Papierkram nicht machen. | Open Subtitles | إذاً فأنتَ لا تريد القيام بأعمالك الورقية |
"Wenn du nicht an Muschis denkst, konzentrierst du dich nicht richtig". | Open Subtitles | "إن لم تكن تفكّر في النساء، فأنتَ لا تركّز فحسب". |
Moe, wenn du wie ich sein musst um mich zu lieben, siehst du nicht mein wahres Ich. | Open Subtitles | موه اذا اردت أن تكون مثلي لتحبني اذاً فأنتَ لا تراني على حقيقتي |
Vortäuschen ist vortäuschen. Es ist nicht echt. Du meinst es nicht ernst. | Open Subtitles | التظاهر هو تظاهر ليس حقيقيّاً، فأنتَ لا تعنيه |
Ansonsten, bist du nicht so stark. Hab ich recht? | Open Subtitles | خلاف ذلك فأنتَ لا تكون على ما يكفي من قوّة ، صحيح؟ |
Das würde ich nicht tun. Ohne Vollmond bist du mir nicht gewachsen. (FRAU SPIELT TRAURIGE MUSIK AUF CELLO) | Open Subtitles | مّا كنتُ لأفعل ذلك، من دون بدر التمام، فأنتَ لا تضاهيني قوّة |
Also, obwohl Sie den Besuchern entgegenstehen, billigen Sie nicht diesen Ausbruch von Gewalt ihnen gegenüber? | Open Subtitles | لذا، برغمٍ معارضتكِ للزائرين، فأنتَ لا توافق على العنفِ الأخير تجاههم؟ |
Du kannst nicht Gott spielen. | Open Subtitles | تلك ليست مشيئتك, فأنتَ لا تلعبُ دور الرب |
Wenn Sie nicht alle entfernen, helfen Sie überhaupt nicht. | Open Subtitles | إذا لم تكن تزيلها فأنتَ لا تساعد على الإطلاق |
Ich denke nicht, dass man dem Hund einmal im halben Jahr sagen sollte, dass er nicht auf die Decke pinkeln soll. | Open Subtitles | ...لا أرى أن الوقت المناسب لتخبر الكلبَ ألا يبول على السجاد هو مرة كل نصف سنة إذاً فأنتَ لا تريد القيام بأعمالك الورقية |
Wenn du die Pille nimmst, verdienst du sie nicht. | Open Subtitles | لو تناولتَ الحبّة فأنتَ لا تستحقّها |
Oh. Sie wissen nicht mehr, was während der Hypnose passiert ist? | Open Subtitles | لكن عدا ذلك , فأنا على ما يرام - إذاً فأنتَ لا تذكر شيئاً - |
Also bieten Sie mir den Job nicht an? | Open Subtitles | إذن فأنتَ لا تعرض عليّ الوظيفة؟ |
Das ist nicht gerade eine Lerngruppe. | Open Subtitles | فأنتَ لا تتكسع مع مجموعة دراسيه |
Schwachsinn, Lopresti, du weißt nicht mal wer da singt. | Open Subtitles | هذا هُراء يا (لوبريستي)، فأنتَ لا تَعرِف من يُغني |
- Nein. Sieht nicht gut für mich aus, hm? | Open Subtitles | إذاً فأنتَ لا تملك حجة غياب - كلاّ - |
Du weißt es doch noch nicht! | Open Subtitles | فأنتَ لا تتوقع قدومها |
Du weißt nicht, wo das Stück ist. Ah. | Open Subtitles | (داني)، دعني أساعدكَ، فأنتَ لا تعرف مكان تلك القطعة |