Um nicht zu zeigen, dass sie einsam sind, stellen sie sich schlafend. | Open Subtitles | لكنهم لا يريدون أن تبدو عليهم الوحدة, لذا فإنّهم يتظاهرون بالنوم. |
Man sagt, wenn die Götter uns quälen wollen, beantworten sie unsere Gebete. | Open Subtitles | يقولون أنّه حين تودّ الآلهة إنزال العذاب بنا، فإنّهم يستجيبون لدعائنا. |
Wenn der Alarm ertönt, strömen sie aus in Fahrzeugen, geformt wie Salmander, manchmal, um ganze Bibliotheken in Schutt und Asche zu legen. | TED | عندما يصدر صوت المنبّه فإنّهم يندفعون إلى المركبات التي تشبه السمندل، في بعض الأحيان لحرق مكتباتٍ كاملة كلّيّاً. |
Wenn man es auf dem Gehsteig legt, und alle Erwachsenen weggehen, dann übertrumpfen sie einander mit dem was sie können. | TED | إذا قمت بتركه على الرصيف، وإنصرف جميع البالغين، فإنّهم سوف يستعرضون مع بعضهم البعض ما يمكن القيام به. |
Nun, es hat sich herausgestellt, dass die Menschen dann, wenn sie ohne jegliches künstliches Licht leben, zweimal pro Nacht schlafen. | TED | حسن، إتَّضح أنّه عندما يعيش النّاس من دون أي شكل من الأضواء الإصطناعيّة، فإنّهم ينامون كلّ ليلة مرّتين. |
Die nehmen sich sie vor. Die werden eine Verbindung zwischen Ihnen und mir aufbauen wollen. | Open Subtitles | انسَ أمري، فإنّهم سيركّزون عليك، وسيحاولون ويفتعلون صلة بيني وبينكَ. |
sie schneiden schlecht ab und manchmal scheitern nicht nur einzelne Fächer, sondern das ganze Studium. | TED | أو لم يؤدّوا بشكل جيّد، وأحياناً فإنّهم لا يرسبون في المقررات فحسب بل ربما يرسبون في الجامعة بالفعل. |
Sam, du siehst, was passiert, wenn Dämonen sich an etwas zu arbeiten setzen, sie bekommen den Job erledigt. | Open Subtitles | سام أنت على وشك أن ترى أنّ الشياطين حالما يعتزمون فعل شيء فإنّهم يقومون به |
Wenn sie die Lösung nicht wissen, machen sie ein Gesetz. | Open Subtitles | والتي لا يعرفون كيفية حلها فإنّهم يضعون قانوناً. |
Wenn ein Mann zu viel weiß, machen sie ihn zum Märtyrer. | Open Subtitles | حينما يعرف المرء الكثير، فإنّهم يقولون الإستشهاد. |
Nun, die Army dachte, dass, wenn sie einen massiven elektromagnetischen Impuls generieren, dann könnten sie den Sehnerv effektiv stören. | Open Subtitles | ظنّوا في الجيش أنّهم إن استطاعوا توليد إشعاع كهرطيسي ضخم، فإنّهم سيشوشون على العصب البصري. |
Wenn die Tarahumara-Indianer in die Städte kommen, dann um zu betteln. | Open Subtitles | حين يدخلون البلدة, فإنّهم يتسولون من بيت إلى آخر. |
dann beginnt die Gehirnwäsche. | Open Subtitles | حتى يقومون بغسل أدمغتهم فإنّهم يمرّون بالكثير من المراحل |
Wenn zwei Dinge einem dritten gleichen, dann sind sich alle gleich. | Open Subtitles | إذا... ساوى شيئان شيئاً ثالثاً، فإنّهم جميعاً متساوون فيما بينهم |
Wenn diese Typen hinter dem SAS her sind, sind es Top-Attentäter. | Open Subtitles | طالما يسعون للنيل من جنود قوّات العمليّات السرّية، فإنّهم أرقى مستويات القتلة المأجورين. |
Also kommen sie erst in 30 Tagen wieder,... was heißt, dass wir erst in 90 Tagen bezahlt werden. | Open Subtitles | لذا فإنّهم لن يعودوا لمدة 30 يومًا، ممّا يعني أننا لن نتلقى أجرًا لـ90 يومًا آخر. |