"فإن كنت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn du
        
    Wenn du wirklich überprüfen willst, ob du Mathematik verstehst, dann schreibe ein Programm dafür. TED فإن كنت تريد ان تختبر فهمك لعملية رياضية .. فعليك اذا محاولة كتابة برنامج حاسوبي لها
    Wenn du sagst, es gibt ein Problem, nehme ich an, es gibt ein Problem. Open Subtitles فإن كنت تخبريني هناك مشكلة أعتقد أن هناك مشكلة
    Und Wenn du mit dem Polizisten Recht hast, sind in den letzten 24 Stunden zwei Männer, die mit ihr in Verbindung standen, gestorben. Open Subtitles فإن كنت محقة بشأن الشرطي فهذا يعني جثتين خلال يوم واحد بإرتباط مباشر بها
    Und Wenn du mit mir spielst, verspreche ich dir, hierhin zurückzugehen und alle hier zu töten. Open Subtitles فإن كنت تتلاعب بي، فأعدك أن أعود لهنا وأقتل كل المتواجدين.
    Wenn du in dieser Welt wirklich länger überleben willst, würde ich vorschlagen, dass du das schnellstens lernst. Open Subtitles فإن كنت تودَّ حقًّا النجاة في هذا العالم طويلًا فأقترح أن تدرك كلامي بأقصى سرعة.
    Wenn du so tugendhaft bist, zeig mir das Geld! TED فإن كنت " شخص فاضلٌ " أرسل لي المال " بثقة "
    Dieses Jahr gibt es auch gemischte Doppel und ich dachte, Wenn du Interesse hättest... Open Subtitles وهذه السنة سيضيفون بضعة أقسام مختلفة لذا فإن كنت مهتمة...
    Eins unserer Zimmer ist noch frei, also Wenn du jemanden kennst, der noch was sucht... Open Subtitles أحد الغرف فرغت، فإن ...كنت تعرف أحدا يبحث
    Ich bin hier, um den Skorpion gefangenzunehmen, also Wenn du ein Problem damit hast, kannst du dich um Stufe 3 kümmern gegen. Open Subtitles "جئتُ للقبض على (العقرب)، فإن كنت تعارض ذلك فيمكنك العمل في المنصة الثالثة"
    - Wenn du Glück hast, klaut es ja noch jemand! Open Subtitles - فإن كنت محظوظا, فإنه قد يفك قفلها!
    Wenn du das NFL-Geld nicht für Nutten und Drogen verpulvert hast, hätte ich draußen ein paar Pläne, die ich dir gern zeigen würde. Open Subtitles فإن كنت لم تخرب كل أموال بطولات الركبي " إن إف لي " على المتعريات وغيرها فلدي بعض المخططات في الخارج في سيارتي أود إطلاعك عليها
    - Weißt du was? Wenn du jetzt anfängst, persönlich zu werden, Tom, dann bleibe ich keine Minute länger. Open Subtitles - أنا هنا يا (توم)، فإن كنت ستقوم بمحادثات جانبية، فلن أظل هُنا لدقيقة -
    Oliver, wenn das, was Malcolm sagte, wahr ist, Wenn du irgendetwas tun willst, dann wäre jetzt die richtige Zeit! Open Subtitles (أوليفر)، إن صحّ كلام (مالكولم)، فإن كنت تنوي فعل أيّ شيء، فهذا أوانه!
    Wenn du mich liebst, dann bitte... Open Subtitles فإن كنت تحبني، أرجوك،
    Wenn du dieses Siegel trägst, Wenn du mein Haushofmeister bist, musst du alles wissen. Open Subtitles ‫فإن كنت تحمل الختم... ‬ ‫...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus