| Dann ist es sinnlos, dagegen anzukämpfen, und was du nicht bekämpfst, kannst du besser akzeptieren, sonst lebst du im Fegefeuer. | Open Subtitles | ولا توجد فائده من قتاله وإن لن تقاتليه لن يبقى لك سوى تقبله وإلا ستعيشين في عذاب |
| Aber er kämpfte wieder und diesmal wusste er, dass der Kampf sinnlos war. | Open Subtitles | لكنه قاتل مره ثانيه " " و هذه المره كان يعلم أن القتال بلا فائده |
| Wird das Leben, das sie dir gab, nützlicher in der schwarzen Grube der Sklaverei sein? | Open Subtitles | هل الحياه التى منحتك إياها أكثر فائده فى هاوية العبوديه السوداء ؟ |
| Erfahrungsgemäß ist ein verängstigter Bulle nützlicher als ein toter. | Open Subtitles | من تجربتي فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته |
| Wenn wir niemandem dienen... haben wir keinen Sinn. | Open Subtitles | ..إذا نحنلمنَخْدمُأيأحد . لن يكون لنا فائده. |
| Sie sagte: "Irgendwann im Leben ist jede nutzlose Begabung mal von Nutzen." | Open Subtitles | قالت انه فى وقت ما من حياتك سوف تجدين فائده لكل موهبه غير مفيده تعلمتيها فى حياتك |
| Kluges, ehrliches Mädchen. Ihr hübsches Gesicht ist sehr nützlich. | Open Subtitles | فتاه ذكيه و امينه ذات فائده عند الحاجه لوجه لطيف |
| Eine Frage zu deiner Motivation. Sonst ist's sinnlos. | Open Subtitles | سؤال واحد حول عملك، أو لا فائده من ذلك |
| Sowieso sinnlos, nach Hause zu gehen. | Open Subtitles | لا فائده من الذهاب للمننزل على كل حال |
| Jim, wenn Sie da nur sinnlos rumstehen, warum machen Sie das dann nicht draußen, wo Sie mich nicht ablenken. | Open Subtitles | هل تعلم يا (جيم) اذا ستظل واقف بلا فائده, لما لا تذهب للخارج حتى لا تشتتنى |
| Erfahrungsgemäß ist ein verängstigter Bulle nützlicher als ein toter. | Open Subtitles | فأن اخافة الشرطي اكثر فائده من موته تحذير ؟ |
| Francis, da es Zeit für den König ist, einen Anwalt ins Vertrauen zu nehmen, denke ich Lord Narcisse würde außerhalb der Tür nützlicher sein. | Open Subtitles | فرانسيس بما انه الوقت الذي يجب ان تحصل فيه على مستشار موثوق به اعتقد بأن لورد نارسيس سيكون اكثر فائده خارج هذا الباب |
| Aber ich denke Eure Sachkenntnisse sind viel nützlicher. | Open Subtitles | لكني أعتقد بأن قدراتك ذات فائده أكثر |
| Ja. Es macht einfach keinen Sinn, wenn jeder macht, was er will. | Open Subtitles | لا فائده اذا كل شخص يفعل ما يريد |
| Ja, es macht einfach keinen Sinn wenn jeder macht was er will. | Open Subtitles | لا فائده اذا كل شخص يفعل ما يريد |
| Das hat keinen Sinn. | Open Subtitles | انظرى,لا فائده. |
| Vielleicht bist du nicht mehr von Nutzen. | Open Subtitles | ربما لن تكونى ذات فائده من المحتمل؟ |
| Wenn er nicht länger von Nutzen ist, dann müssen wir ihn wohl ausschalten. | Open Subtitles | لو انه لم يعد ذو فائده فلنتخلص منه |
| Jason hat nicht vor, mich zu töten, wenn ich ihm nicht länger von Nutzen bin. | Open Subtitles | (جاسون) لا ينوي قتلي حينما أصبح بلا فائده له |
| - Ich wäre nicht sehr nützlich. | Open Subtitles | لن تكون لي فائده |
| Ich hoffe nur, dass ich nützlich sein kann. | Open Subtitles | انني فقط امل ان اكون ذو فائده |
| So nützlich wie ein Furz in einer Flasche. | Open Subtitles | -و لا فائده مني إطلاقاً -صحيح |