"فالأمر مسألة" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist es nur eine Frage der
        
    Mit Julian auf Bewährung ist es nur eine Frage der Zeit, bis er es wieder vermasselt. Open Subtitles فالأمر مسألة وقت فحسب قبل أن يرتكب جريمة أخرى.
    Aber bei der Genauigkeit dieser Verbrechen, ist es nur eine Frage der Zeit, bevor die Leute die Teile zusammensetzen. Open Subtitles لكن بسبب الخصوصية في هذه الجرائم فالأمر مسألة وقت فحسب قبل أن يجمع الناس أجزاء الأحجية
    Wenn ich es nicht veröffentliche, ist es nur eine Frage der Zeit, bis es jemand anderes tut. Open Subtitles إذا لم أقم بنشرها، فالأمر مسألة وقت حتى ينشرها شخص آخر.
    Sonst ist es nur eine Frage der Zeit, bis die Polizei vor Ihrer Türe steht, und Sie verlieren Ihr Kind für immer. Open Subtitles وإلا، فالأمر مسألة وقت ...قبل أن تأتي الشرطة لعتبة دارك وستفقد إبنتك للأبد
    Wenn Seher hinter euch her sind, ist es nur eine Frage der Zeit. Open Subtitles إن كان "مبصر" يبحث عنك، فالأمر مسألة وقت وحسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus