Drei Wochen kann er als Anwärter mitmachen. Wenn es ihm gefällt, kann er bleiben. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع كتلميذ مبتدئ، لو راقه الوضع، فبوسعه الإستمرار |
Gleichzeitig verdient Monsieur einige Euros, also kann er mich am Arsch lecken. | Open Subtitles | كما يقال الرجل هو من يصنع المال, لذا فبوسعه أن يذهب إلى الجحيم. |
Er hat den Kerl aus dem Weg geräumt. Jetzt kann er zur Polizei gehen. | Open Subtitles | مادام إستطاع قتل هذه الرجل فبوسعه الوصول للشرطه |
Wenn ihm kalt ist, kann er sich vollpissen. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كان يشعر بالبرد، فبوسعه أن يتبول على نفسه. |
Dann kann er mich sagen hören, dass er die Klappe halten soll, damit wir herausfinden können, wie wir die Geisterreiter bekämpfen. | Open Subtitles | إذًا فبوسعه سماعي وأنا أقول أنّ عليه أن يلزم الصمت حتى نستطيع التفكير في طريقة لقتال الفرسان الأشباح. |
Aber wenn er die andere Seite vollkommen zerstört, kann er das Heilmittel nehmen, sterben und das Zeitliche segnen, aber indem er sie zerstört, wird jedes tote, übernatürliche Wesen zurück auf unsere Seite kommen. | Open Subtitles | لكن إذا دمّر الجانب الآخر تمامًا، فبوسعه تناول الترياق والموت والانتقال لحبيبته. لكن بتدميره، فسيعود كلّ كيان خارق فارق الحياة قبلًا إلى عالمنا. |
Wenn Marcel erfahren will, was ich vorhabe, kann er mich das selbst fragen. | Open Subtitles | إن أراد (مارسل) أن يعلم ما أنويه، فبوسعه أن يسألني بنفسه. |