"فتحته" - Traduction Arabe en Allemand

    • geöffnet
        
    • Ich öffnete sie
        
    • Ich habe sie abgekriegt
        
    • aufgedreht
        
    • es aufgemacht
        
    • Knopfloch
        
    Nein, ich hatte schon geöffnet, bin nur einmal raus gegangen. Open Subtitles لا، لم أفتح الآن كنت قد فتحته من قبل وخرجت لمكان ما
    Sie können es nicht öffnen, aber was würde in Ihrem Bericht stehen, wenn ich es geöffnet habe und es voller Heroin war? Open Subtitles ولكن ماذا ستكتبين فى تقريرك لو فتحته و وجدته مليء بالهيروين.
    Ok, Ich hab Sie geöffnet. Open Subtitles حسناً، لقد فتحته. وهاهي البدلة..
    Ich öffnete sie dir. Open Subtitles فتحته لك.
    Ich habe sie abgekriegt. Open Subtitles فتحته
    Ich hatte es voll aufgedreht. Gehen Sie doch nachschauen. Open Subtitles لقد فتحته كلياً يمكنك أن تتأكد بنفسك
    Dann habe ich es aufgemacht. Open Subtitles ومن ثم فتحته
    Wichtiger als der Knopf an sich ist das Knopfloch. TED الأهم من الزر هو فتحته.
    Ich habe sie geöffnet, und da war es. Es lag einfach da. Open Subtitles فتحته ، ووجدت السكينة ممدةً هناك
    -Ich hab nichts angefasst. Bloß geöffnet. Open Subtitles لم ألمسه,لقد فتحته ورأيت ما بداخله
    Wenn ich ihn geöffnet hätte, dann wäre ich dazu verpflichtet gewesen, enttäuscht zu sein, egal, was darin gewesen wäre. Open Subtitles اذا فتحته , كان لابد من أن يخيب ظني
    Ich hab gesehen, wie's anfing. Ich hab's geöffnet. Open Subtitles رأيته مفتوحاً، أنا فتحته.
    Du hast sie geöffnet, oder? Open Subtitles انت فتحته ، اليس كذلك ؟
    Und Sie haben es noch nicht geöffnet? Open Subtitles وأنت ما زلت ما فتحته.
    Nein, Bonnie. Er hat nicht diese Tür geöffnet, sondern du. Open Subtitles كلّا يا (بوني)، لم يفتح ذلك الباب، أنت فتحته.
    Ich öffnete sie. Open Subtitles فتحته
    Ich habe sie abgekriegt. Open Subtitles فتحته
    Ich habe ihn aufgedreht und es ist mir einfach ins Gesicht gespritzt. Open Subtitles لقد فتحته وقد انفجر في وجهي!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus