Der führende Experte für Serienmörder weltweit, der plötzlich aufgab und vor 5 Jahren wieder auftauchte und hier unterrichtete. | Open Subtitles | كان يجمع تحليل سمات القتله التسلسليين والذي فجاءه ترك كل شئ ومنذ خمس سنوات قرر أن يعلم هنا |
Wenn Sie ihn dann glücklich schnappen, stellen Sie plötzlich fest: Hey, der sieht ja aus wie ich! | Open Subtitles | أذا أصابكم الحظ و مسكتموه وأدركتم فجاءه أنه يشبهني |
Sie ist plötzlich aufgetaucht, und sie hatte eine Pistole. | Open Subtitles | السيده اتت فجاءه وكان معها ذلك المسدس |
Warum sie ihm plötzlich vergeben hatte, wusste niemand. | Open Subtitles | لماذا غفرت له فجاءه لا احد يعلم |
plötzlich sind Sie eine Krankheit auf Beinen. | TED | تصبح فجاءه وباء متنقل. |
Wieso bist du plötzlich so an der Wahl interessiert? | Open Subtitles | لماذا تهتم فجاءه بهذه الحمله |
plötzlich zieht ihn der Leutnant zu Boden. | Open Subtitles | لكن فجاءه الملازم سحبه لأسفل |
Ich bin plötzlich im neunten Monat schwanger mit Ingrid. | Open Subtitles | فجاءه اصبحت حامل فى الشهر التاسع ب (انجريد) |
Weißt du, es ist komisch, aber... jeder scheint plötzlich ein bisschen misstrauisch zu sein. | Open Subtitles | تعلمانذلكمضحك,لكن ... الجميع يظهرون فجاءه ويصبحون مشبوهين ! |