Eure Majestät vergessen: Er war auch mein Vater. | Open Subtitles | فخامتكِ لقد نسيتي أنه كان أبي أيضا |
Der Herzog kann es kaum erwarten, Eure Majestät kennenzulernen. | Open Subtitles | الدوق متلهف جدًا لمقابلة فخامتكِ |
Ich bin erfreut, daß Eure Majestät nicht verletzt ist. | Open Subtitles | من المفرح أن أرى فخامتكِ غير متأذية |
Eure Hoheit, dieses Gerät da drüben nennt man Kamera. | Open Subtitles | فخامتكِ, هذه البدعة تدعي آلة تصوير. |
Ich fürchte, die Franzosen wollen uns angreifen, solange wir schwach sind und die Herrschaft Eurer Majestät noch ungewiß. | Open Subtitles | ... سيدتي أخشى أن الفرنسيون ينون المهاجمة بينما نحن مازلنا ضعفاء وبينما عهد فخامتكِ مازال مضطرب |
Gott schütze Eure Majestät. | Open Subtitles | الله يحفظ فخامتكِ |
- Weil es meine Pflicht ist, Eure Majestät zu schützen | Open Subtitles | إن عملي هو حماية فخامتكِ |
Eure Majestät würde zur Besserung all dieser Dinge beitragen, | Open Subtitles | فخامتكِ ستحسنين كل هذه الأمور |
Eure Majestät hat mein Leben gerettet... | Open Subtitles | لقد أنقذتِ فخامتكِ حياتي, |
Ich lebe für Eure Majestät... und ich werde für Eure Majestät sterben | Open Subtitles | وسأحيا وأموت من أجل فخامتكِ. |
Die Zeit ist um. ...Ihr könnt essen, Eure Majestät. | Open Subtitles | فخامتكِ, العشاء صالح للأكل. |
Eure Majestät... Ich habe Di Renjie hierher gebracht. | Open Subtitles | فخامتكِ, تم إحضار (دي) إلى هنا. |
Bringt Euch in Sicherheit, Eure Majestät! | Open Subtitles | ارجو أن تحتمي، فخامتكِ! |
Eure Majestät! | Open Subtitles | فخامتكِ |
Eure Majestät! | Open Subtitles | فخامتكِ ؟ |
Eure Majestät! | Open Subtitles | أمر فخامتكِ |
Natürlich, Eure Majestät. | Open Subtitles | -بالطبع فخامتكِ . |
Eure Majestät! | Open Subtitles | فخامتكِ! |
Eure Hoheit. | Open Subtitles | أقدّم تقرير إلى فخامتكِ. |
Eure Hoheit, die Da Lisi ermittelt und verhaftet. | Open Subtitles | فخامتكِ. (دا ليسي) تُتّهم بالتحقيقات والتوقيفات. |
Die Bischöfe fordern die Absetzung Eurer Majestät. | Open Subtitles | الأساقفة مازالوا يطالبون بإزالة فخامتكِ |