"فخاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Falle
        
    • Falle gestellt
        
    • reingelegt
        
    • Hinterhalt
        
    • Falle stellen
        
    • einen Lockvogel
        
    Wie einer Höhle oder irgendeinem Unterholz, guter Platz für eine Falle. Open Subtitles ككهف مثلاً أو بعض الشجيرات مكان يصلح أن يكون فخاً
    Unsere Mission muss Priorität haben und außerdem, könnte es eine Falle sein. Open Subtitles مهمتنا يجب أن تكون أولوية و يمكن أن يكون هذا فخاً
    Der erste war, zu denken, Ihre Verhaftung wäre eine Falle der Polizei. Open Subtitles الأول كان أعتقادنا أن إطلاق سراحك كان فخاً من الشرطة
    Ach weißt du, er hat nur eine Falle gestellt, welche die Regierung ausgelöscht und Lumic an die Macht gebracht hat. Open Subtitles لا شئ سوى أنه نصب فخاً ليقضي على الحكومة ويولي لوميك السُلطة
    Das hier ist eine Falle. Rio ist nicht die Hauptstadt. Tut uns leid. Open Subtitles الأمر كله كان فخاً منصوباً ريو ليست عاصمة البرازيل
    Wenn Rodriguez der Dämon ist, dann ist das eine Falle. Open Subtitles إن كنتِ مُحقة بأن، رودريغوز شيطاناً، إذاً هذا لابد أن يكون فخاً
    Das dürft ihr nicht. Es könnte eine Falle sein. Open Subtitles فيبي، لا يمكن للخير احتضان الشرّ، و أنتِ تعلمين هذا، فقد يكون فخاً
    Sie sagte, wir sollen sie nicht suchen. Es sei eine Falle. Open Subtitles لقد قالت بألاّ نبحث عنها، و أنَّ ذلك فخاً
    Ich zieh' den Job durch, auch wenn er eine Falle ist. Open Subtitles أرى أن المهمة قد تمت حتى عندما تكون فخاً
    Er weiß, dass wir kommen. Er wird uns eine Falle stellen. Open Subtitles . أنا أعلم هذا ، لكنه يعرف أننا قادمون ، سيجهز فخاً لنا
    Das könnte eine Falle sein, du musst hier raus. Nein. Open Subtitles . قد يكون هذا فخاً ، يجب أن تخرجي من هنا
    Jemand hat mein ganzes Leben manipuliert. Es ist eine Falle und Rose hängt darin fest. Open Subtitles ،كأن أحدهم كان يتلاعب بحياتي كلها . كأن هذا فخاً لي، وقد علقت روز به
    Ich schwöre dir, ich wusste nicht, dass Papa dir eine Falle stellen wollte. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Dein Vater hatte die Lösung, er stellte uns eine Falle. Open Subtitles ووالدك وجد حلاً بحيث أعد لنا فخاً في المكان الذي هربنا إليه
    Wir dürfen ihn nicht verlieren. - Gwen auch nicht. Vielleicht ist es eine Falle. Open Subtitles ولا يمكننا أن نفقد جوين ربما كان هذا فخاً
    Und wenn es eine Falle ist, um Euch zu töten? Open Subtitles ماذا لو كان هذا فخاً? ماذا لو أرادوا منك الذهاب إلى هناك لقتلك?
    Sie haben dir eine Falle gestellt, Craig und seine Freunde. Open Subtitles لقد نصبوا لك فخاً بطريقةٍ ما زميلك في الزنزانة "كريغ" و رفاقه
    Okay, also willst du mir sagen, dass Metatron dir eine Falle gestellt hat, er hat diese Selbstmord Bomber arrangiert, um sich selber als Opfer darzustellen. Open Subtitles إذاً أنت تقول بأن "ميتاترون" نصب لك فخاً رتّب هؤلاء المنتحرين ليظهر نفسه بأنه الضحية
    Man hat mich reingelegt, und niemand glaubt mir. Open Subtitles لست أنحني وأموت ، لقد نصبوا لي فخاً والأسوأ من ذلك هو أن لا أحد يصدقني
    Ist dies eine Audienz, ein Plauderstündchen oder ein Hinterhalt? Open Subtitles أهذة جلسة أستماع , أم أحضان وقبلات أم فخاً ؟
    Mit Verlaub, Herr Direktor, wie kann ich sicher sein, dass Sie mir keine Falle stellen? Open Subtitles حسناً ، مع إحترامي سيدي المدير ما الضمان الموجود بأن هذا ليس فخاً ؟
    Nein. Er hat einen Lockvogel platziert. Open Subtitles لا لقد نصب فخاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus