"فراشها" - Traduction Arabe en Allemand

    • ihrem Bett
        
    • Bett hin
        
    • dem Bett
        
    • schläft
        
    • im Bett
        
    • ihr Bett
        
    Dann kann ich nicht bei Mommy schlafen, weil er in ihrem Bett ist. Open Subtitles عندما يكون موجوداً لا أستطيع النوم مع أمي لأنه يكون في فراشها
    Offensichtlich nahm sie eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein. TED كما يبدو انها كانت تتخذ وضعا مهددا في فراشها
    Später fand sie neben ihrem Bett den Knopf eines Schlafwagenschaffners. Open Subtitles و فيما بعد وجدت قرب جانب فراشها زر من سترة محصل قطار
    Sie wälzte sich über eine Stunde im Bett hin und her. Open Subtitles تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة.
    Ich wäre eine der Frauen, bei denen du um drei aus dem Bett steigst, um deinen Kaminbock zu putzen. Open Subtitles لكنت إمرأة ما تنهض من فراشها وترحل في الثالثة صباحاً ثم تمضي لتنظف مناصبك، ليس لديك حتى موقداً
    Sie konnte es nicht sein. Sie schläft seit 1 Stunde. Open Subtitles لا يمكن ان تكون هى, لأنها فى فراشها منذ ساعة
    Jetzt liegt sie nur noch im Bett, schläft und weint und... Open Subtitles و الآن فقد عرفت بحالتها، و أصبحت قعيدة فراشها طول اليوم
    Da ist ja unser Geburtstagskind. Du bist nass, setzt dich auf ihr Bett. Open Subtitles ها هي فتاة عيد الميلاد أنتِ مبللة ، اجلسي على فراشها
    Und schämt sich für das Nasenbluten so sehr, dass sie den Beweis in einem Schacht unter ihrem Bett versteckt. Open Subtitles تخجل من نزيف بالأنف لدرجة أن تخفي الدليل بفتحة التهوية تحت فراشها
    Von ihrem Bett bis zur Haustür. Bam! Endlich raus. Open Subtitles من فراشها ، إلى الباب الأمامي تخرج من عندها ، ثم التالية
    Ich erinnere mich daran, an ihrem Bett gesessen zu haben, bis sie voller Schmerzen aufgewacht ist... und alles was sie noch konnte, war meinen Namen zu schreien. Open Subtitles أنا أتذكر جلوسي إلى جوار فراشها عندما استيقظت بغتةً على ألم رهيب وكان كل ما أمكنها فعله هو الصراخ باسمي
    Sie ist superniedlich, aber ich schwöre, sie hat einen Knebel unter ihrem Bett. Open Subtitles لقد كنت معها الاسبوع الماضي وكانت لطيفة جداً ولكن أقسم لكم أن لديها أدوات جنسية تحت فراشها
    Aber ein ungebetener Gast in ihrem Bett... gehört nicht dazu. Open Subtitles ... لكن ، ضيفٌ غير متوقع في فراشها ليس من هذه الأشياء
    Wir haben das hier in einem Schacht unter ihrem Bett gefunden. Open Subtitles وجدنا هذا بفتحة تهوية أسفل فراشها
    Ich denke auch, dass sie letzte Nacht nicht in ihrem Bett geschlafen hat. Open Subtitles لا أعتقد أنها نامت في فراشها ليلة أمس
    Falls Sie jetzt denken, das gibt's nur in den USA, in Kanada passiert es auch. [Folie: Mounties tasern 11-jährigen Jungen] Und ein Kollege schickte dies aus London. [Folie: Inhaftierter, 82, mit Taser beschossen] Doch mein persönlicher Favorit, muss ich gestehen, kommt aus den USA: "Beamte tasern behinderte 86-jährige Frau in ihrem Bett." TED فقط في حالة انكم تفكرون ان ذلك يحصل في الولايات المتحدة لقد حصل في كندا ايضا وزميل لي ارسل لي هذا من لندن لكنني اعترف انها المفضلة لدي من كل هذا جاءت في الواقع من الولايات المتحدة "الشرطة صعقت سيدة مقعدة في السادسة والثمانين من عمرها وفي فراشها"
    (Lachen) Kein Witz. Das stand genauso dort. "Sie nahm eine bedrohlichere Position in ihrem Bett ein." Gut. TED (ضحك) لا امازحكم, ذلك فعلا ما تم قوله "كانت تتخذ وضعا شديد التهديد في فراشها" حسنا
    Deine Schwester würde uns umbringen, wenn sie wüsste, dass wir in ihrem Bett sind. Open Subtitles -أختك ستقتلنا إن عرفت أنّنا فعلناها في فراشها .
    Sie wälzte sich über eine Stunde im Bett hin und her. Open Subtitles تقلبت في فراشها لأكثر من ساعة.
    Sie versuchten, sie aus dem Bett zu heben, aber ihre Haut hatte sich vom Rücken gelöst und fiel einfach ab. Open Subtitles لقد حاولوا التقاط لقد حاولوا رفعها من علي فراشها و وسقط اللحم عن ظهرها سقط فحسب
    Delfintrainerin Annie, sie ist nur mitten in der Nacht aus dem Bett gestiegen, weil sie durstig gewesen ist. Open Subtitles غادرت فراشها في منتصف الليل لأنّها كانت عطشانة
    Was für eine Frau, die im Bett liegt, und Fremde kümmern sich um die Familie. Open Subtitles ... لديك زوجة ترقد في فراشها وتترك الغرباء . يعتنون بأسرتها
    Und sie reinigte die Laken, und sie machte mich überall sauber, und legte mich in ihr Bett und... Open Subtitles غسلت الملاءات ثم قامت بتنظيفي ووضعتني في فراشها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus