"فراغك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Freizeit
        
    Das zweite ist ein Leben der Beschäftigung: ein Leben in Arbeit, Elternschaft, Liebe, Freizeit, die Zeit bleibt für Sie stehen. TED النوع الثاني هو حياة الإرتباط: حياة العمل و تربية الأولاد و حياتك العاطفية و وقت فراغك, و كأن الوقت يتمهل من أجلك
    Ja, und diese Scheiße kommt heraus, wenn man so etwas in seiner Freizeit macht. Open Subtitles هكذا تكون النتيجة عندما تضيع وقت فراغك على هذا الباب.
    Ein Cyborg, der in seiner Freizeit tauchen geht? Open Subtitles عندما اعتقد بانني رأيت كل شيئ في هذا العمر اجلس هنا واشاهدك تذهبين للغطس في وقت فراغك
    Forschen können Sie in Ihrer Freizeit, so wie bisher. Open Subtitles لا أمزح، يمكنك القيام بالأبحاث والتطوير بوقت فراغك كما كنت تفعلين دائماً
    Ich krieg das nicht hin. - Üb an Wochenenden und in der Freizeit. Open Subtitles فقط حاول في عطل نهاية الإسبوع وفي وقت فراغك.
    Ich hätte gedacht, du wärst in deiner Freizeit lieber woanders als hier. Open Subtitles أنا أفكر أنّك سترغب في التواجد في مكان آخر بدلا من هذا في وقت فراغك.
    Sieh mich einfach als einen der Menschen an, denen du in deiner Freizeit hilfst... ein verzweifelter Bursche mit einem Problem. Open Subtitles فقط تخيل أنني واحد من أولائك الناس الذين تساعدهم في وقت فراغك صاحب يائس لديه مشكلة
    Also... dann erzählen Sie doch mal... was machen Sie denn so in Ihrer Freizeit? Open Subtitles إذاً أخبرني ما الذي تحب أن تفعله في وقت فراغك ؟
    Was du in deiner Freizeit machst, geht mich nichts an. Open Subtitles ما تفعله في وقت فراغك ليس من شأني أقدر لك تكتمك
    Über Ihre Freizeit bestimmen Sie selbst. Open Subtitles لا يمكنني أن أخبرك ما الذي تفعله في وقت فراغك.
    Lass mich raten: in deiner ganzen Freizeit hast du noch kein Thailändisch gelernt und ich soll übersetzen. Open Subtitles أذن دعني أخمن .. أنت لم تتعلم التايلندية في كل أوقات فراغك و تريد مني أن أقوم بالترجمة لك
    (Video) Mädchen 1: Also, ich denke es ist wichtig, aber nicht notwendig, weil man viele andere Sachen in seiner Freizeit machen kann als fernzusehen. TED التلفاز: حسنا ، أعتقد أنه مهم ، ولكن ليس بالشيء الضروري لأنه يمكنك أن تفعل الكثير من الأشياء في وقت فراغك عدا مشاهدة التلفاز.
    Oder spionieren Sie in Ihrer Freizeit? Open Subtitles أو أنك تقوم ببعض التجسس في وقت فراغك
    Während deiner Freizeit kannst du machen, was du willst. Open Subtitles ما تفعله في وقت فراغك يعنيك أنت فقط
    Vielleicht solltest du das alleine ausprobieren, in deiner Freizeit. Welcher Freizeit? Open Subtitles ربما عليك أن تجربها بنفسك وفي وقت فراغك
    Was du in deiner Freizeit machst geht uns nichts an. Open Subtitles ما تفعله في وقت فراغك لا يخصُّنا
    Du könntest diesen Job annehmen und deine gemeinnützige Arbeit in deiner Freizeit machen. Open Subtitles وتقوم بالعمل الخيري في وقت فراغك
    Ich... ich seh dich kaum noch und die Freizeit, die du noch hast... verbringst du mit anderen. Open Subtitles و بالكاد بتُّ أراك، و وقتُ فراغك... تقضيه مع أشخاصٍ آخرين.
    Was machen Sie so in Ihrer Freizeit, Langer? Open Subtitles ماذا تفعل بوقت فراغك أيها النشيط؟
    Da verbringen Sie wohl Ihre ganze Freizeit? Open Subtitles هل تتمرن دائماً في وقت فراغك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus