"فرد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mitglied
        
    • Fred
        
    • Mensch
        
    • einer
        
    • Menschen
        
    • gehört
        
    • Teil
        
    • jemand
        
    • Soldaten
        
    • einzelne
        
    • jemanden
        
    • Familie
        
    • Personen
        
    • Einzelnen
        
    • einem
        
    Ich kann Ihnen versichern, dass jedes Mitglied unserer Gemeinschaft das synthetische Blut trinkt. Open Subtitles أستطيع أن أطمأنك أن كل فرد من مجتمعنا الآن يشرب الدم الصناعي
    Fred Sexton war nämlich ein Freund von diesem Kerl, George Hodel. TED كان فرد ساكستون صديقاً لهذا الشخص، جورج هودل.
    Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit. UN لكل فرد من أفراد الشعوب الأصلية الحق في جنسية.
    Ich hatte noch nie das Gefühl, Teil einer Familie zu sein. Open Subtitles لم يسبق أن شعرت بأنني فرد من عائلة من قبل
    Das ist eine Waffe für je zwölf Menschen auf dem Planeten. Open Subtitles هذا يعنى سلاح لفرد من كل 12 فرد على الكوكب
    Er gehört zur ungarischen Mafia, die einen Deal mit Argentiniern plante. - Er sagt, es war kein Drogendeal. Open Subtitles انه فرد من عصابة مجرية كانت تقوم بصفقة مع بعض الأرجنتينيين و يقول انها لم تكن صفقة مخدرات
    Manche von Ihnen betrachten sie sogar fast als Teil der Familie. TED و قد يكون البعض منكم اعتبرها فرد من أفراد العائلة
    Je mehr Ideen im Umlauf sind, desto mehr Ideen gibt es, denen jemand widersprechen kann. TED كل ما زاد عدد الأفكار المتداولة، كل ما توفرت أفكار أكثر لأي فرد ليتعارض معها.
    (Im Koreakrieg haben auf unserer Seite 5.720.000 Soldaten gekämpft,) Open Subtitles . فى الحرب الكورية التى شارك.. فيها 5 ملايين و 750ألف فرد
    Meine Direktoren und ich haben uns für das kommende Jahr das Management, die Ausbildung und die Motivation unserer Mitarbeiter als Schwerpunkt gesetzt, um sicherzustellen, dass jeder einzelne seine Möglichkeiten und Fähigkeiten voll entfalten kann. UN من هنا أصبحت أولويتنا، المديرون العاملون وأنا في السنة القادمة، تتمثل في التركيز على إدارة شؤون موظفينا وتدريبهم وكفالة الدافعية لديهم بما يضمن لكل فرد منهم تنمية أقصى إمكانياته أو إمكانياتها.
    Jedes Mitglied dieser Crew hat sich bereits zweimal freiwillig bereit erklärt... Open Subtitles كل فرد من هذا الطاقم سبق و أن تطوع مرتين
    Holen Sie an der Versorgungsstelle einen Rucksack pro Mitglied Ihrer Wohneinheit. Open Subtitles عند وصولكم اذهبوا للمخزن وخذوا علبة لكل فرد في قسمك
    James Ellroy glaubt, dass Fred Sexton, der Bildhauer des Malteser Falkens, James Elroys Mutter ermordet hat. TED الآن، يعتقد جيمس إلروي أن فرد ساكستون، ناحت الصقر المالطي، قتل والدة جيمس إلروي.
    Deswegen war ich enttäuscht, als ich erkannte, dass Don die Sache Fred Rumsen aufgesetzt hat. Open Subtitles هذا بسبب خيبة املي لرؤية دون ضع فرد روزمن على هذا
    Jeder indigene Mensch hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit. UN لكل فرد من أفراد الشعوب الأصلية الحق في جنسية.
    einer durch einen Freund, einer durch einen Feind, einer durch die Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق، وواحدة بيد عدوّ، وواحد بيد فرد من أسرته.
    Schwer zu glauben, dass wir jeden dieser Menschen geschnappt und markiert haben. Open Subtitles من الصعب على التصديق أننا أختطفنا كل فرد من هؤلاء القوم
    Der Androide gehört zu meiner Crew. Open Subtitles شكل الحياة الاصطناعية بمثابة فرد في طاقمي.
    Na und? Kann denn in dieser Familie nicht mal jemand verschlafen? Open Subtitles يا إلهى , ألن يستطيع أى فرد من هذه العائلة أن ينام ؟
    Das sind die Militärakten von jedem Soldaten unter Samuels' Kommando. Open Subtitles هذه السجلات العسكرية لكل فرد تحت قيادة صموئيل
    erneut erklärend, dass alle Staaten verpflichtet sind, alle Menschenrechte und Grundfreiheiten zu fördern und zu schützen, und dass jeder einzelne bestrebt sein soll, ihre universelle und effektive Anerkennung und Einhaltung zu sichern, UN وإذ تعيد تأكيد أن جميع الدول ملتزمة بتعزيز وحماية جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأن على كل فرد أن يسعى جاهدا لضمان الاعتراف بهذه الحقوق ومراعاتها على نحو عالمي وفعال،
    Für jede Person aus Israel gibt es jemanden aus dem Iran TED ولكن فرد من اسرائيل، لديكم أخر من إيران،
    3. beschließt ferner, dass jedes Unternehmen oder jede Einrichtung, die im Eigentum solcher mit der Al-Qaida, Osama bin Laden oder den Taliban verbundenen Personen, Gruppen, Unternehmen oder Einrichtungen steht oder direkt oder indirekt von diesen kontrolliert wird oder sie auf andere Weise unterstützt, in die Liste aufgenommen werden kann; UN تنظيم القاعدة أو أسامة بن لادن أو حركة الطالبان، أو خلية أو فرد أو فصيل تابع لها أو جماعة متفرعة عنها؛
    Und im Fall der Telefone liegt es an jedem Einzelnen von euch, Open Subtitles ، و في حالة الموبايل ، الموضوع يرجع لكل فرد فيكم
    Also lud sie 36 Teammitglieder und deren Partner zu einem der Khajuraho-Tempel ein, die berühmt für ihre erotischen Skulpturen sind. TED لذلك قاموا بجمع كل 36 فرد من المجموعة و شركائهم لإحدى المعابد في كاجواره المعروفون بتماثيلهم المشهورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus