Zunächst erfolglos witterte er bald seine Chance, als er zum Protektor des Königreichs ernannt wurde, da Heinrich einen Nervenzusammenbruch erlitten hatte. | TED | مع أنه خسر في البداية و لكنه حصل على فرصته سريعًا فقد عُين حاميًا على المملكة بعدما عانى هنري من انهيار عقلي. |
Außerdem hat er bei mir eine genauso große Chance. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن فرصته معي تساوي فرصته مع أي شخص آخر |
Seine einzige Chance ist, wenn er es schnell über die Grenze schafft. | Open Subtitles | فرصته الوحيدة للهروب هي عبور الحدود بسرعة. |
Hier zeigte sich die ideale Gelegenheit, der Armee zu entrinnen. | Open Subtitles | وهنا كانت فرصته للهروب من الجيش للغرض الذي كان يفتش عنه |
Wenn noch irgendjemand von Ihnen gehen möchte, jetzt ist die letzte Gelegenheit. | Open Subtitles | من أراد منكم المغادرة فهذه فرصته الأخيرة |
Könnten Sie herausfinden, wie seine Chancen stehen? | Open Subtitles | إنه يتساءل إن كان بوسعك معرفة فرصته بذلك |
Morgen wird es ernst. Wenn jemand noch mit in die Stadt will, ist jetzt eure Chance. | Open Subtitles | من يريد ليلة أخيرة في المدينة الآن هي فرصته |
Du bist seine Chance, aber du hast Angst. | Open Subtitles | كلا ، أنت فرصته الوحيدة ، لكنك خائفا من مساعدته |
Jetzt bleibt ihm nur noch eine Chance und zwar die linke Flanke den Hügel hinunter zu manövrieren, wie eine Schwingtür. | Open Subtitles | الآن فرصته الوحيدة أن يدور بميسرته إلى الجانب السفلي للتلّة كبوابة متأرجحة. |
Was hast du eigentlich? Das ist seine Chance, es zu etwas zu bringen. | Open Subtitles | ما هي مشكلتك أنها فرصته ليفعل شيئاً ليكون شيئاً |
Er sieht das Rennen als große Chance, und er wird alles tun, um es zu gewinnen. | Open Subtitles | , أنه يفكر في هذا السباق , هذه هي فرصته لإستعادة أمجاده السابقه وهو سيفعل أي شئ للفوز |
Ich nahm ihm nicht nur die Chance zum Sieg. Ich nahm ihm den Willen, zu kämpfen. | Open Subtitles | لم أخذ فقط فرصته للفوز بالإنتخابات فقد أخذت قدرته على المواجهة والقتال أيضا |
Die Pilger der Chance berauben, am Grab Magdalenas niederzuknien! | Open Subtitles | أن تدمر أملنا بالحرية أن تنكر على كل حاج فرصته في أن يركع أمام قبر المجدلية |
Gut, Erik vermasselte die große Chance, mit der zu schlafen, für die alle ihr linkes Ei opfern würden, um sie durchzuvögeln. | Open Subtitles | أعرف بأن إيريك أهدر فرصته الكبيرة من أجل فتاة أخرى و أنا أفترض, بأن كل من في الغرفة لما كان فعل هذا |
Sie müssen das verstehen, wenn ein Trainer von solchen Schlägereien erfährt, kann so was die Chance auf 'ne Top-Universität kaputt machen. | Open Subtitles | لكن عليكَ تفهم ذلك إن سمع المدرّب بشأن نوبات الغضب هذه فإنّ هذا سيدّمر فرصته |
Und ich werde einem rumkrebsenden, jungen Komiker nicht seine erste Chance geben,... ich werde einem gescheitertem Schreiberling nicht seine letzte Chance geben,... ich werde euch Kindern keinen Alkohol kaufen. | Open Subtitles | وإذا كان لديك رجل يريد أن يعمل كهزلي فلن أعطيه فرصة الظهور ولن أعطي رجل عجوز يعمل كهزلي فرصته الأخيرة للظهور |
Und der beste Teil ist, er wird ein langes, trauriges Leben leben, in dem Wissen, dass er seine einzige Chance auf Glück verloren hat. | Open Subtitles | والجزء الأفضل ، أنه سيعيش حياة طويلة من الحزن بمعرفته أنه أضاع فرصته الوحيدة بالسعادة |
Dann kommt die begehrte Gelegenheit sein Umfeld zu verlassen und aus seiner früheren Welt auszubrechen. | Open Subtitles | ثم تأتي فرصته الكبيرة أن يغارد بيئته و يترك العالم السابق كله خلفه |
Er hat die Ruhe bewahrt und auf die richtige Gelegenheit gewartet. | Open Subtitles | لا أهتم بما سيقوله أي أحد يمكنكأنتناديهذا بما تريد لكنني سأقول أنه حذق ينتظر فرصته |
Schau, Paps nahm seine Chancen wie jeder andere Boxer, der in den Ring steigt. | Open Subtitles | أنظر، أبي قد أخذ فرصته مثل أي ملاكم آخر... تسلق إلى الحَلَبة. |