"فريقين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Teams
        
    zwei Teams sollen sich von Norden und Süden aus vorarbeiten. Open Subtitles أريد فريقين ليقوموا بالتمشيط أحدهما من الشمال والآخر من الجنوب
    Wir arbeiten mit zwei Teams. Open Subtitles سيكون لدينا فريقين يكونون على مسافه تسمح لهم بالتدخل خلال 30 ثانيه
    Wir haben acht Männer im Gebäude... um die sich zwei Teams kümmern. Open Subtitles سيواجه رجالنا الثمانية فريقين من رجاله في المبنى
    Also verteile ich euch jetzt auf zwei Teams, OK? Open Subtitles لذا فقد قُمت بتقسيمكم إلى فريقين , حسناً ؟
    Gebäude abriegeln und zwei Teams im zentralen Versorgungsflur postieren. Aber Vorsicht, die Männer tragen Schusswaffen. Open Subtitles أغلقوا محيط المبنى، وانشروا فريقين في الطابق الأول، رواق الخدمة
    "Es gibt vier Bases, drei Strikes, zwei Teams, doch nur einen Sieger." Open Subtitles لديك ثلاثة مسارات, و ثلاثة ضربات و فريقين, و لكن لا يوجد سوى فائز وحيد.
    Wenn wir nur zwei Teams schlagen, sind wir bei der Regionalmeisterschaft. Open Subtitles في فريقين غيرنا. نهزمهم نضمن المنافسة الاقليمية
    zwei Teams trinken in einem Mini-Markt Kaffee. Open Subtitles يوجد فريقين يشربون قهوة من متجر لوازم يومية
    Ebenso beunruhigend ist, dass die Maschine, wie es scheint, zwei Teams mit verschiedenen Zielen in den gleichen Kampf geschickt hat. Open Subtitles المزعج أيضًا أنه تبين أن الآلة قد أرسلت فريقين إلى نفس المعركة وبأهداف مختلفة
    Es sind zwei Treppenhäuser im Gebäude. Wir teilen uns in zwei Teams auf. Open Subtitles يوجد سلمين في هذا المكان سوف ننقسم الى فريقين
    Gemäß Ihren Befehlen zogen sich zwei Teams zurück und schafften es sicher hinter die Mauern. Open Subtitles ووفقًا لطلباتك، تراجع فريقين وعادوا بأمان داخل الجدار
    Vor ein paar Monaten wurde der Nobelpreis für Physik an zwei Teams von Astronomen verliehen, für eine Entdeckung, die als eine der wichtigsten astronomischen Entdeckungen überhaupt gepriesen wurde. TED منذ شهور قليلة تم منح جائزة نوبل في الفيزياء الى فريقين من علماء الفلك عن كشف تم الاشادة به كأحد أهم الاكشافات الفلكية على الاطلاق
    Schön, ich habe noch einen Vorschlag, wie wäre es, wenn wir uns in zwei Teams aufteilen. Open Subtitles حسنا ماذا عن هذا ننفصل الى فريقين
    Er bat mich darum, ihm zwei Teams zu schicken. Open Subtitles لقد طلب منى إرسال فريقين لمقابلته
    Ihr wurdet Zweite von zwei Teams. Ganz toll. Open Subtitles لقد ربحنا المركز الثاني مِن فريقين.
    "Es gibt vier Bases, drei Strikes, zwei Teams, doch nur einen Sieger." Open Subtitles كان دائماً ما تقول لديكم سبعة قواعد... ثلاثة ضربات, و فريقين, ولكن لا يوجد سوى فائز وحيد.
    Es ist ziemlich übersichtlich dort unten, was bedeutet, dass du zwei Teams hast, die ihre Schießereien im Verkehr austragen... perfekt. Open Subtitles أنه مفتوح جداً هناك بالاسفل و الذي يدل أنه يمتلك فريقين يطلقون النا على حركة السير... مثالي
    Wir haben zwei Teams, die nach Brannan und Cortez suchen. Open Subtitles لدينا فريقين يبحثون عن كورتيز وبراين
    Ich hab mir überlegt, wir bilden zwei Teams, die um die Wette laufen. Open Subtitles -من اجل المرح فقط ظننت بأننا يجب ان نصنع فريقين -وأن نتسابق للوصول الى منطقة المخيم
    Wir setzen zwei Teams ein. Open Subtitles تخمين بلدي، يمكننا أن نأخذ فريقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus