Er stahl ein Auto, floh vom Tatort und gestand. | Open Subtitles | لقد سرق سيّارة، و فرّ من مسرح الجريمة، و إعترف إنتهت القضية. |
- Nein, er floh vom Tatort. | Open Subtitles | لقد فرّ من المكان. |
Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte überall sein. | Open Subtitles | الشرّ الذي في قبوه فرّ من سردابه وقد يكون في أيّ مكان. |
Das Böse im Keller konnte aus dem Tresor fliehen und könnte sich überall in diesem verdammten Irrgarten befinden. | Open Subtitles | الشرّ الذي في القبو فرّ من سردابه والآن قد يكون في أيّ مكان من تلك المتاهة اللعينة. |
Die Streife fand einen Kerl, der sagt er entkam dem Bay Harbor Butcher. | Open Subtitles | أبلغت الدوريّة بأنهم وجدوا رجلاً يزعم أنّه فرّ من سفّاح مرفأ الخليج |
Wenn er ausgebrochen ist, warum greift er nicht selbst an? | Open Subtitles | إن كان قد فرّ من المنفى حقًّا، فلماذا لا يهاجمنا بنفسه؟ |
Aber Jack entkam und hat den Schuss noch. | Open Subtitles | لكن جاك فرّ من الجزيرة و لازال معه تلك الطلقة |
Wir reden von einem Ex-FBI Agenten, der aus unserem Gewahrsam entkam und einen unserer Leute tötete. | Open Subtitles | إنّنا نتحدّث عن عميل اتحاديّ سابق فرّ من سجننا وقتل واحداً من جماعتنا |
Meine Freunde. Kai brachte sie mit zurück, als er aus dem Gefängnis entkam. | Open Subtitles | أصدقائي، (كاي) أعادهم حين فرّ من ذلك السجن. |
Vincent wer? Kommen Sie, J.T., ich bin hier nicht der Böse, der aus dem Gefängnis ausgebrochen ist. | Open Subtitles | بحقّ يا (جي تي)، لستُ الرجل الشرير هنا لست الرجل الذي فرّ من السجن |
Weißt du, du bist der erste, der je aus Sona ausgebrochen ist. | Open Subtitles | أتعلم؟ أنت أوّل من فرّ من (سونا) قطّ |