"فسأتمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Wenn ich es anschalten kann, kann ich ihnen zuhören. Open Subtitles لو استطعتُ أن أجعل هذه تعمل فسأتمكن من سماع ما يقولونه
    Wenn ich die kriege, dann kann ich meine Feldforschungen abschließen. Open Subtitles وإذا حصلت عليها، فسأتمكن من إنهاء أبحاثي الميدانية
    Wenn ich arbeite, fingiere ich zwei Tage Flitterwochen. Open Subtitles لو عملت بهذه الزهرية فسأتمكن من تدبر يومين إضافيين في شهر عسلنا
    Du wirst keinen einzigen Muskel bewegen können, also werde ich dir alle nur möglichen gemeinen Dinge antun können. Open Subtitles لن تستطع التحرك لذا فسأتمكن من فعل ما أريد بك
    Wenn ich ins Zentrum gelange, kann ich sie aufhalten. Open Subtitles لو أنى إستطعت أن أضع هذا فى قلب السفينة فسأتمكن من تدميرهم
    Wenn ich herausfinde, wie ich die Kraniotomie verkleinern kann, müsste ich in der Lage sein, viele der Infektionen zu verhindern, mit denen wir zu kämpfen haben. Open Subtitles لو عرفت كيف أصغّر المدخل للجمجمة، فسأتمكن من تجنّب الكثير من الإنتانات التي تحصل.
    Sir, wenn ich bei den Sitzungen dabei wäre, hätte ich die aktuellen... Open Subtitles سيدي.. إن استطعتُ حضور الجلسات.. فسأتمكن من..
    wenn ich also dich retten kann, kann ich auch die Tiere retten. Open Subtitles إذا تمكنت من إنقاذك فسأتمكن من إنقاذ الحيوانات
    Wenn ich zu deinem Wagen komme, kann ich ein paar Bomben holen. Open Subtitles - لو استطعت الوصول لشاحنتك فسأتمكن من اخذ بعض القنابل-
    Wenn ich hier schnell rausrennen würde, könnte ich mich auf den Bahamas zur Ruhe setzen. Open Subtitles ــ أعتقد أنني إن ركضت باتجاه الباب فسأتمكن من التقاعد (بارتياح في جزر الـ(باهاما
    Wenn er da draußen ist, finde ich ihn. Open Subtitles إذا كان بالخارج، فسأتمكن من إيجاده
    - Wenn wir sie finden... dann werde ich sie schon irgendwie abschalten können. Open Subtitles -إن عرفنا موقع المولد ... فسأتمكن بطريقة ما من إطفائه
    - könnte ich genug Stoff produzieren. Open Subtitles فسأتمكن من صنع ما يكفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus