"فسأعود" - Traduction Arabe en Allemand

    • werde ich
        
    • ich zurück
        
    • ich wieder
        
    • ich sofort
        
    Sobald ich unsterblich bin, werde ich zurückkehren und eure hübschen Gesichter zerstümmeln. Open Subtitles كما تعلمن، لحظة حصولي على الخلود فسأعود لسحق رؤوسكن الصغيرة الجميلة
    Wenn er den Stecker zieht, werde ich wieder der hauseigene Vollidiot sein. Open Subtitles وإن سحب القضيّة، فسأعود لكوني المتخلّفة المقيمة
    Aber wenn Sie mir... Ihre Leute nicht vom Hals halten, werde ich wiederkommen. Open Subtitles ...لكنني وعدت إذا لم تأخذ مداعبتك الفارغة من على ظهري فسأعود هنا
    Sehen Sie, sobald ich dieses Sandwich aufgegessen habe, muss ich zurück zu den 12 für heute vorgesehenen Anhörungen. Open Subtitles اسمع ، إذا أنتهيتُ من هذه الشطيرة فسأعود للـ12 جلسة المجدولة اليوم
    Wenn ihr kommt, bleibe ich, falls nicht, komm ich zurück. Open Subtitles هاتفيني. إذا نويتما القدوم فسأنتظركما وإذا امتنعتما فسأعود.
    Wenn ich einen Computer nur anrühre, lande ich wieder in Leavenworth. Open Subtitles أنت تضيعين وقتك إذا لمست الكمبيوتر مرة أخرى فسأعود للسجن
    Falls ich hören sollte dass Ihr wartet würde ich sofort heimkehren Open Subtitles إن عرفتُ بأنكِ تشتاقين إليّ... فسأعود إليكِ
    Ich muss mich konzentrieren, und das bedeutet, euch in Sicherheit zu bringen, und obwohl ich es besser wissen sollte, werde ich, wenn das alles vorbei ist, wegen dir zurückkommen. Open Subtitles أحتاج إلى التركيز، وهذا يتطلّب إبعادكم عن مهبّ الأذى. برغم ما ترجحه غريزتي، فسأعود لكم بعد انتهاء كل هذا.
    Jetzt, wo alles erledigt ist, werde ich zurückgehen. Open Subtitles والآن بمعرفتي أن كل شيء مستقر فسأعود
    Wenn ich es hier raus schaffe, werde ich nach Willoughby zurückkommen und dich finden. Open Subtitles إنْ نجحتُ بالخروج من هنا (فسأعود إلى (ولوبي و سأعثر عليكم
    Wenn der Sturm vorbei ist, werde ich nach Nanda Parbat zurückkehren. Open Subtitles حين تنكشف العاصفة، فسأعود لـ (ناندا باربات).
    Wenn ich mich heute Nacht in einen Wolf verwandle, bevor ich meine Tochter sehe, werde ich hinter dir her sein, Davina und ich werde dich auseinanderreißen. Open Subtitles إن عدت ذئبة قبلما أرى ابنتي الليلة، فسأعود لك يا (دافيا) وسأمزّقك إربًا.
    Wenn Burrows uns Scylla zurück bringt, werde ich es sicher zurück nach Los Angeles fliegen. Open Subtitles فسأعود بها إلى (لوس أنجلس) بسلام
    Wenn ihr kommt, bleibe ich, falls nicht, komm ich zurück. Open Subtitles هاتفيني. إذا نويتما القدوم فسأنتظركما وإذا امتنعتما فسأعود.
    Wenn du auf mich wartest, komme ich zurück. Open Subtitles ان انتظرتني , فسأعود
    Wenn das nicht funktioniert, komme ich zurück. Open Subtitles إنلمينجحهذا ... فسأعود
    Wenn mich mein Bewährungshelfer mit denen hier sieht, bin ich wieder hinter Gittern. Open Subtitles ،لو رآني ضابط إطلاق السراح معهم . فسأعود إلى السجن . أنت
    Falls ich hören sollte dass ihr wartet würde ich sofort heimkehren Open Subtitles إن عرفتُ بأنكِ تشتاقين إليّ... فسأعود إليكِ
    "Falls ich hören sollte, dass ihr wartet, würde ich sofort heimkehren. Open Subtitles "إن عرفتُ بأنكِ تشتاقين إليّ... فسأعود إليكِ"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus