"فسقط" - Traduction Arabe en Allemand

    • fiel
        
    • fällt
        
    • und gab nach
        
    Und in genau dieser Nacht kam Kyros, König der Perser, nach Babel und das gesamte Regime Belsazars fiel. TED وفي تلك الليلة بالذات كورش، ملك الفرس، دخل بابل فسقط نظام بلشزار بكامله.
    Und ein riesiger Stern fiel vom Himmel... wie eine brennende Fackel. Open Subtitles فسقط من السماء كوكب عظيم متقد كمصباح ووقع على ثلث الانهار
    Ich schrie und er fiel die Treppe runter. Open Subtitles صرخت عليه فسقط من الدرج ككيس من الفاصوليا
    Ich reagiere spontan, lasse mich zurückfallen, mein erster Receiver fällt. Open Subtitles القيت نظرة و تراجعت فسقط المستقبل الرئيسي على الأرض
    Ich hatte meine Hand auf dem Sims. Ein Ziegel war locker und gab nach. Open Subtitles وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط
    Er fiel vier Stockwerke tief. Open Subtitles وقذفوا به من الشرفه, فسقط من إرتفاع أربع طوابق
    Er fiel vier Stockwerke tief. Open Subtitles وقذفوا به من الشرفه, فسقط من إرتفاع أربع طوابق
    Er schoss zurück und traf die Wand und dann fiel das Zeug auf mich runter. Open Subtitles و ردها و أصاب الجدار، فسقط هذا الشيء فوقي
    Ich sollte die Hände hochnehmen und wegen der Beute, die ich trug, fiel mir die Hose runter. Open Subtitles ثم أمروني برفع يدي فسقط سروالي. بسبب المسروقات الكثيرة التي كنت أحملها في جيوبي!
    Vor zwanzig Jahren bewiesen die führenden Staatsmänner der Welt Entschlossenheit, stellten sich dem Widerstand und einem immensen Druck, und die Mauer fiel. Es bleibt abzuwarten, ob die Führungsköpfe dieser Tage das Gleiche tun werden. News-Commentary قبل عشرين عاماً، برهن عدد من أبرز زعماء العالم على عزيمتهم الصادقة في مواجهة المعارضة والضغوط الهائلة، فسقط الجدار. وما زال علينا أن نرى ما إذا كان زعماء العالم اليوم سوف يظهرون نفس القدر من العزم والتصميم.
    - Ich staubte es ab und es fiel um. Open Subtitles كنت أنظفه فسقط مني.
    Sie griff danach und es fiel herunter. Open Subtitles حاولت اخذه فسقط
    Und der Mann fiel um. Open Subtitles فسقط الرجل
    Also Scott bekommt drei Treffer in die Brust ab, er fällt hin und verblutet. Open Subtitles إذاَ " سكوت " تلقى ثلاث ضربات جذعية فسقط على الأرض ينزف
    Ich erschieße ihn und, paff, er fällt auf die Knie und stirbt. Open Subtitles لذا ذهبت وأطلقت عليه النار! فسقط على ركبته ومات.
    Und er fällt mausetot um. Open Subtitles فسقط جثّةً هامدة
    Ein Ziegel war locker und gab nach. Führt ihn ab. Open Subtitles وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus