"فسنقبض" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Wenn wir auf sämtlichen Straßen Sperren einrichten, kriegen wir ihn. Open Subtitles والان , اتصور اننا لو وضعنا كمائن على تلك الطرق فسنقبض على هذا الرجل
    wir verziehen uns, kommen in einer Stunde wieder, und erwischen die Typen eiskalt. Open Subtitles إذا غادرنا وعدنا بعد ساعة فسنقبض على الجميع بالجرم المشهود
    Wenn wir Cedric haben, räuchern wir Ivanhoe aus. Open Subtitles "بمجرد أن نقبض على " سيدريك "فسنقبض على " أيفانهو
    Du nimmst dir erst mal eine Pause... und wir knüpfen uns diesen Schweinehund vor. Open Subtitles وإن وجدنا قطعاً كهربيّاً... فسنقبض على ابن الساقطة هذا
    Wenn er in der Stadt ist, werden wir ihn hochnehmen. Open Subtitles إن كان موجوداً بالبلدة , فسنقبض عليه
    Wenn er diese Telefon wieder benutzt, dann haben wir ihn. Open Subtitles إذا استخدم ذلكِ الهاتف، فسنقبض عليه.
    Wenn Hench dort ist, werden wir ihn drankriegen. Dann ist Lightman aus dem Schneider. Open Subtitles لو (هنش) هناك، فسنقبض عليهِ، ثمّ سيكون (ليتمان) خارج الأمر.
    Wenn er Jason Harrison als seinen Schützen identifiziert, haben wir ihn. Open Subtitles إن تعرف على (جايسون) أنه مطلق النار فسنقبض عليه.
    Aber falls nicht, nehmen wir ihn fest. Open Subtitles وغير ذلك ، فسنقبض عليه حياً
    Du solltest gehen. wir kriegen Saxon. Open Subtitles يجب أن تذهب فسنقبض علـى (ساكسـن)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus